| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
« |
Qu'est-ce que c'est que ça ? – Un attrape-rêves. Baelfire lui en avait donné un il y a maintenant très longtemps. Mais celui-ci est différent. |
» |
"L'Attrape-Rêves" est le cinquième épisode de la saison 5. Il a été diffusé pour la première fois le 25 octobre 2015 sur ABC.
À Camelot, pendant que Mary Margaret et David tentent de récupérer la dague du Ténébreux, Emma utilise un attrape-rêves pour contempler le passé et voir comment Merlin fut transformé en arbre. Ensemble, elle et Regina trouvent l'ingrédient crucial pour le libérer, mais elles doivent s'opposer à Arthur. Pendant ce temps, grâce aux encouragements de ses mères, Henry trouve le courage de demander à Violette un rendez-vous galant.
À Storybrooke, nos héros s'aventurent dans la maison d'Emma en espérant y retrouver Gold, mais ce qu'ils vont trouver va leur donner un aperçu du plan final de la Ténébreuse. Enfin, loin des regards indiscrets, Merida attaque la mission qu'Emma lui a attribuée et commence à forger Gold pour en faire le héros qui retirera Excalibur.
Résumé[]
À Camelot[]
Il y a très longtemps[]
[…]
De nos jours[]
À Storybrooke[]
[…]
[…]
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente une citrouille.
- La robe que porte Violette lors de son rendez-vous avec Henry est la même que celle portée par la jeune Emma dans la vision de Blanche-Neige, dans "La Licorne".
- Henry propose à Violette de regarder les films Commando et Harold et Maude.
- La scène finale de l'épisode devant la porte d'entrée de chez Regina est semblable à celle se déroulant vers la fin de l'épisode "Il Était une Fois". Regina dit ainsi « au revoir Mademoiselle Swan » tandis qu'en repartant, Emma est observée par Henry depuis sa fenêtre.
- Selon les crédits de l'épisode, Guy Fauchon a incarné le personnage de Vortigan. Or, l'épisode "Nimue" nous révèle qu'il a, en réalité, incarné Nimue.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 5,12 millions de téléspectateurs, soit 1,6 % sur les 18-49 ans.
- En France, l'épisode en a réuni 1,06 million, soit 4,6 % de part de marché.
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
Anglais | "Dreamcatcher" | "Attrape-Rêves" |
Allemand | "Traumfänger" | "Attrape-Rêves" |
Espagnol | "Atrapasueños" | "Attrape-Rêves" |
Italien | "Acchiappasogni" | "Attrape-Rêves" |
Polonais | "Łapacz snów" | "Attrape-Rêves" |
Russe | "Ловец снов" | "Attrape-Rêves" |