Wiki Once Upon a Time
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
(25 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
[[Fichier:Château de la Belle au Bois Dormant logo Disney.png|right|250px]]
{{Spoiler}}
 
 
Cette page recense toutes les références faites dans ''[[Once Upon a Time]]'' concernant ''[[Disney|The Walt Disney Company]]'', incluant [[portail:Films Disney|produits]] toutes filiales confondues et acteurs de l'histoire du groupe, y compris [[Disney#Walt Disney|Walt Disney]] en personne.
[[Fichier:Château de la Belle au Bois Dormant logo Disney.png|right|250px]]
 
Cette page recense toutes les références faites dans ''[[Once Upon a Time]]'' concernant ''[[Disney|The Walt Disney Company]]'', incluant [[portail:Films Disney|produits]] toutes filiales confondues et acteurs de l'histoire du groupe, y compris [[Disney#Walt Disney|Walt Disney]] en personne.
 
   
 
==Walt Disney==
 
==Walt Disney==
[[Disney#Walt Disney|Walt Disney]] est connu dans l'univers de ''[[Once Upon a Time]]'' comme l'un des nombreux ''[[Auteur]]s'' ayant recensé les [[portail:Œuvres originales|histoires]] [[magie|merveilleuses]] des différents [[portail:Mondes|mondes]]. {{référence|4x16}}
+
[[Disney#Walt Disney|Walt Disney]] est connu dans l'univers de ''[[Once Upon a Time]]'' comme l'un des nombreux ''[[Auteur]]s'' ayant recensé les [[portail:Œuvres originales|histoires]] [[magie|merveilleuses]] des différents [[portail:Mondes|mondes]]. {{référence|4x16}}
   
Après son [[mort|décès]] le 15 décembre 1966 à l'hôpital de Burbank en Californie, l'''[[Apprenti Sorcier]]'' se rend à [[New York]] et désigne [[Isaac Heller]] pour lui succéder. {{référence|4x21}}
+
Après son [[mort|décès]] le 15 décembre 1966 à l'hôpital de Burbank en Californie, l'''[[Apprenti Sorcier]]'' se rend à [[New York]] et désigne [[Isaac Heller]] pour lui succéder. {{référence|4x21}}
   
Cette mission tient ainsi lieu d'explication diégétique <ref name=Diegesis><small>Diégétique : Qui relève de la diégèse, c'est-à-dire qui fait partie de l'action ou qui est liée aux événements dans une œuvre de fiction. » <small>(https://fr.wiktionary.org/wiki/diégétique)</small></small></ref> à son impact culturel dans la réalité et donc aux nombreux points communs entre les histoires de la série inspirée de contes traditionnels et les adaptations de ces derniers par Disney dans ses [[portail:Films Disney|films]] – ce qui est l'objet de cette page.
+
Cette mission tient ainsi lieu d'explication diégétique <ref name="Diegesis">Diégétique : Qui relève de la diégèse, c'est-à-dire qui fait partie de l'action ou qui est liée aux événements dans une œuvre de fiction. » (https://fr.wiktionary.org/wiki/diégétique)</ref> à son impact culturel dans la réalité et donc aux nombreux points communs entre les histoires de la série inspirée de contes traditionnels et les adaptations de ces derniers par Disney dans ses [[portail:Films Disney|films]] – ce qui est l'objet de cette page.
   
Dans l'épisode {{ep|6x16}}, la voiture d'Isaac est immatriculée « ''WED 1901'' », en référence aux initiales de Walter Elias Disney né en 1901.
+
Dans l'épisode {{ep|6x16}}, la voiture d'Isaac est immatriculée « ''WED 1901'' », en référence aux initiales de Walter Elias Disney né en 1901.
   
==Compagnie et filiales==
+
==Compagnie et filiales==
<!-- Lister ici les références faites à Disney en tant qu'entreprise ; filiales comprises, incluant ABC, Pixar, Marvel, Lucasfilm etc. -->
+
<!-- Lister ici les références faites à Disney en tant qu'entreprise ; filiales comprises, incluant ABC, Pixar, Marvel, Lucasfilm etc. -->
 
===''The Walt Disney Company''===
 
===''The Walt Disney Company''===
* Une peluche Minnie Mouse apparaît parmi les jouets dans la chambre d'enfant d'[[Emma Swan|Emma]] au [[palais royal]]. {{référence|1x01}}
+
* Une peluche Minnie Mouse apparaît parmi les jouets dans la chambre d'enfant d'[[Emma Swan|Emma]] au [[château royal]]. {{référence|1x01}}
* [[M. Gold]] possède un téléphone Mickey Mouse visible plusieurs fois dans les vitrines de sa [[boutique d'antiquités|boutique]].
+
* [[M. Gold]] possède un téléphone Mickey Mouse visible plusieurs fois dans les vitrines de sa [[boutique d'antiquités|boutique]].
* Les engrenages de la [[Boîte de Pandore]] forment un ''hidden Mickey'' (symbole en trois cercles reprenant la tête et les deux oreilles de la souris).
+
* Les engrenages de la [[Boîte de Pandore]] forment un ''hidden Mickey'' (symbole en trois cercles reprenant la tête et les deux oreilles de la souris).
* La disposition des assiettes d'[[Aurore]] pour son pique-nique avec le [[Prince Philippe]] forment un ''hidden Mickey''. {{référence|3x12}}
+
* La disposition des assiettes d'[[Aurore]] pour son pique-nique avec le [[Prince Philippe]] forment un ''hidden Mickey''. {{référence|3x12}}
* Dans son jeu vidéo, [[Henry Mills|Henry]] indique avoir atteint le niveau [[LOST/Références#23|23, en référence à un nombre maudit]] de ''[[LOST]]'' et à 1923, année de fondation de la ''Walt Disney Company''.
+
* Dans son jeu vidéo, [[Henry Mills|Henry]] indique avoir atteint le niveau [[LOST/Références#23|23, en référence à un nombre maudit]] de ''[[LOST]]'' et à 1923, année de fondation de la ''Walt Disney Company''.
* Au départ de Cecilia, une petite fille du même orphelinat qu'Emma à [[Boston]], ses nouveaux parents adoptifs lui offrent une peluche Mickey Mouse. {{référence|3x22}}
+
* Au départ de Cecilia, une petite fille du même orphelinat qu'Emma à [[Boston]], ses nouveaux parents adoptifs lui offrent une peluche Mickey Mouse. {{référence|3x22}}
* Un bébé est déguisé en Mickey Mouse lors de la réunion des jeunes mamans organisée par [[Ashley Boyd|Ashley]]. {{référence|4x07}}
+
* Un bébé est déguisé en Mickey Mouse lors de la réunion des jeunes mamans organisée par [[Ashley Boyd|Ashley]]. {{référence|4x07}}
* La page du [[livres de contes|livre]] de [[portail:Œuvres originales|contes]] ''[[livre de contes/Once Upon a Time|Il Était une Fois]]'' narrant la « rencontre » entre [[Reine Regina|Regina]] et [[Robin de Locksley|Robin]] ainsi que sa version alternative portent le numéro XXIII (23). {{référence|4x08}}
+
* La page du [[livres de contes|livre]] de [[portail:Œuvres originales|contes]] ''[[livre de contes/Il Était une Fois|Il Était une Fois]]'' narrant la « rencontre » entre [[Reine Regina|Regina]] et [[Robin de Locksley|Robin]] ainsi que sa version alternative portent le numéro XXIII (23). {{référence|4x08}}
* Un porte-clés Mickey Mouse apparaît furtivement accroché au rétroviseur d'une voiture lorsque [[Robin (Storybrooke)|Robin]] poursuit à cheval un voleur cycliste dans les rues de [[New York]]. {{référence|4x17}}
+
* Un porte-clés Mickey Mouse apparaît furtivement accroché au rétroviseur d'une voiture lorsque [[Robin de Locksley|Robin]] poursuit à cheval un voleur cycliste dans les rues de [[New York]]. {{référence|4x17}}
* Un ''hidden Mickey'' est rangé dans le tiroir du bureau de [[Walsh]] dans sa boutique de meubles ''Le Magicien des Ormes''. {{référence|4x17}}
+
* Un ''hidden Mickey'' est rangé dans le tiroir du bureau de [[Walsh]] dans sa boutique de meubles ''Le Magicien des Ormes''. {{référence|4x17}}
* Des passagers de Henry portent des oreilles de Mickey Mouse. {{référence|7x01}}
+
* Des passagers de Henry portent des oreilles de Mickey Mouse. {{référence|7x01}}
* Des ''hidden Mickey'' apparaîssent dans les motifs de la cellule de [[Rumplestiltskin]]. {{référence|7x13}}
+
* Des ''hidden Mickey'' apparaîssent dans les motifs de la cellule de [[Rumplestiltskin]]. {{référence|7x13}}
   
 
===''American Broadcasting Company''===
 
===''American Broadcasting Company''===
* Le logo ''[[chaînes de diffusion#ABC|ABC]]'' apparaît sur une des télévisions du magasin où travaille [[Isaac Heller|Isaac]]. {{référence|4x21}}
+
* Le logo ''[[chaînes de diffusion#ABC|ABC]]'' apparaît sur une des télévisions du magasin où travaille [[Isaac Heller|Isaac]]. {{référence|4x21}}
   
 
====''LOST''====
 
====''LOST''====
''[[Once Upon a Time]]'' étant produite par [[Edward Kitsis]] et [[Adam Horowitz]], qui ont travaillé par le passé sur ''[[LOST]]'', la série fait de nombreuses références à son aînée.
+
''[[Once Upon a Time]]'' étant produite par [[Edward Kitsis]] et [[Adam Horowitz]], qui ont travaillé par le passé sur ''[[LOST]]'', la série fait de nombreuses références à son aînée.
   
{{Principal|LOST/Références{{!}}Liste des références à ''LOST''}}
+
{{Principal|LOST/Références{{!}}Liste des références à ''LOST''}}
   
 
===''Pixar''===
 
===''Pixar''===
* Parmi les costumes pour [[Halloween]], on retrouve la famille de super-héros les ''Indestructibles'' du film du même nom produit par ''Pixar'' en 2004. {{référence|7x04}}
+
* Parmi les costumes pour [[Halloween]], on retrouve la famille de super-héros les ''Indestructibles'' du film du même nom produit par ''Pixar'' en 2004. {{référence|7x04}}
* Le [[sanctuaire fleuri]] où se rend [[M. Gold]] pour communiquer avec [[Belle French|Belle]] est une référence au film ''Coco'' de 2017. {{référence|7x18}}
+
* Le [[sanctuaire fleuri]] où se rend [[M. Gold]] pour communiquer avec [[Belle French|Belle]] est une référence au film ''Coco'' de 2017. {{référence|7x18}}
   
 
===''Marvel''===
 
===''Marvel''===
Plusieurs personnages de l'éditeur créés par Stan Lee et Jack Kirby figurent dans ''[[Once Upon a Time]]'' sur les couvertures de leurs ''comics'' respectifs que lit [[Henry Mills|Henry]].
+
Plusieurs personnages de l'éditeur créés par Stan Lee et Jack Kirby figurent dans ''[[Once Upon a Time]]'' sur les couvertures de leurs ''comics'' respectifs que lit [[Henry Mills|Henry]].
* Henry lit en particulier ''Wolverine'' et ''Hulk''. {{référence|1x09|4x08}}
+
* Henry lit en particulier ''Wolverine'' et ''Hulk''. {{référence|1x09|4x08}}
* [[Regina Mills|Regina]] lui offre des comics ''Thor'' et ''SHIELD''. {{référence|4x03}}
+
* [[Regina Mills|Regina]] lui offre des comics ''Thor'' et ''SHIELD''. {{référence|4x03}}
* [[David Nolan|David]] mentionne Asgard, le Royaume d'origine du dieu Thor. Il se trouve que l'acteur [[Joshua Dallas|Josh Dallas]] a joué dans le film ''Thor'' sorti en 2011 dans le rôle de Fandral, un Asgardien. {{référence|4x08}}
+
* [[David Nolan|David]] mentionne Asgard, le Royaume d'origine du dieu Thor. Il se trouve que l'acteur [[Joshua Dallas|Josh Dallas]] a joué dans le film ''Thor'' sorti en 2011 dans le rôle de Fandral, un Asgardien. {{référence|4x08}}
** ''Mjöllnir'', le marteau de Thor, apparaît plusieurs fois dans le [[Château des Ténèbres|château]] de [[Rumplestiltskin]].
+
** ''Mjöllnir'', le marteau de Thor, apparaît plusieurs fois dans le [[Château des Ténèbres|château]] de [[Rumplestiltskin]].
* Emma mentionne le super-héros Spider-Man. {{référence|6x16}}
+
* Emma mentionne le super-héros Spider-Man. {{référence|6x16}}
* [[Alison Fernandez]] ([[Lucy]]) a interprétée Delilah dans ''Logan'', sorti en 2017.
+
* [[Alison Fernandez]] ([[Lucy]]) a interprétée Delilah dans ''Logan'', sorti en 2017.
* Henry mentionne le personnage du Dr Strange. {{référence|7x11}}
+
* Henry mentionne le personnage du Dr Strange. {{référence|7x11}}
* Un jeu ''Marvel'' apparaît dans la salle d'arcade ''[[Flynn's Barcade]]''. {{référence|7x15}}
+
* Un jeu ''Marvel'' apparaît dans la salle d'arcade ''[[Flynn's Barcade]]''. {{référence|7x15}}
* Sabine fait référence à Spider-Man lorsqu'elle mentionne son « spider-sens », un des super-pouvoirs de l'homme-araignée qui lui permet de détecter un danger. {{référence|7x16}}
+
* Sabine fait référence à Spider-Man lorsqu'elle mentionne son « spider-sens », un des super-pouvoirs de l'homme-araignée qui lui permet de détecter un danger. {{référence|7x16}}
   
 
===''Lucasfilm''===
 
===''Lucasfilm''===
Les personnages de [[Kurt Flynn]] et son fils [[Greg Mendell|Owen / Greg Mendell]] sont fans de la licence ''Star Wars'' créée par George Lucas en 1977. [[Henry Mills|Henry]] y fait également plusieurs fois référence.
+
Les personnages de [[Kurt Flynn]] et son fils [[Greg Mendell|Owen / Greg Mendell]] sont fans de la licence ''Star Wars'' créée par George Lucas en 1977. [[Henry Mills|Henry]] y fait également plusieurs fois référence.
* Greg a pour sonnerie de téléphone le thème principal de la saga. {{référence|2x12}}
+
* Greg a pour sonnerie de téléphone le thème principal de la saga. {{référence|2x12}}
* Kurt et son fils Owen nouent des scoubidous vert et rouge, en référence aux sabres laser de Luke Skywalker et Dark Vador. {{référence|2x17}}
+
* Kurt et son fils Owen nouent des scoubidous vert et rouge, en référence aux sabres laser de Luke Skywalker et Dark Vador. {{référence|2x17}}
* La ''[[Anastasia|Reine Rouge]]'' mentionne comme créatures, le Sarlacc, un ver géant de la planète Tatooine, apparu dans l'épisode VI de la saga ''Star Wars''. {{référence|W1x03}}
+
* La ''[[Anastasia|Reine Rouge]]'' mentionne comme créatures, le Sarlacc, un ver géant de la planète Tatooine, apparu dans l'épisode VI de la saga ''Star Wars''. {{référence|W1x03}}
* Durant son [[voyage dans le temps]] au [[Royaume enchanté]], [[Emma Swan|Emma]] se fait appeler ''Princesse Leia''. {{référence|3x21|3x22}}
+
* Durant son [[voyage dans le temps]] au [[Royaume enchanté]], [[Emma Swan|Emma]] se fait appeler ''Princesse Leia''. {{référence|3x21|3x22}}
* [[Lily Page|Lily]] surnomme l'[[Apprenti Sorcier|Apprenti]] ''Yoda'', en référence au maître Jedi.
+
* [[Lily Page|Lily]] surnomme l'[[Apprenti Sorcier|Apprenti]] ''Yoda'', en référence au maître Jedi.
* [[Killian Jones/Réécrit|Crochet]] fait passer Henry pour un prisonnier venu du Royaume de Kashyyyk – une planète de ''Star Wars''. Le garçon mentionne ensuite la race des Wookies à laquelle appartient Chewbacca. {{référence|4x22|5x01}}
+
* [[Killian Jones/Réécrit|Crochet]] fait passer Henry pour un prisonnier venu du Royaume de Kashyyyk – une planète de ''Star Wars''. Le garçon mentionne ensuite la race des Wookies à laquelle appartient Chewbacca. {{référence|4x22|5x01}}
* Henry mentionne Dark Vador et rejette ensuite sa ''[[Reine Regina/Sérum|mère]]'' de la même façon que Luke Skywalker avec son père. {{référence|6x08}}
+
* Henry mentionne Dark Vador et rejette ensuite sa ''[[Reine Regina/Sérum|mère]]'' de la même façon que Luke Skywalker avec son père. {{référence|6x08}}
   
 
===''The Muppets Studio''===
 
===''The Muppets Studio''===
* L'épisode {{ep|3x16}} est titré ''It's Not Easy Being Green'' dans la version originale, en référence à la chanson interprétée par Kermit la Grenouille pour le 87<sup>ème</sup> épisode de ''Sesame Street'' en 1970. <ref><small>[https://www.youtube.com/watch?v=51BQfPeSK8k Extrait de la chanson sur le compte ''Youtube'' de ''Sesame Street.'']</small></ref>
+
* L'épisode {{ep|3x16}} est titré ''It's Not Easy Being Green'' dans la version originale, en référence à la chanson interprétée par Kermit la Grenouille pour le 87<sup>e</sup> épisode de ''Sesame Street'' en 1970.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=51BQfPeSK8k Extrait de la chanson sur le compte ''Youtube'' de ''Sesame Street.'']</ref>
   
 
===''21st Century Fox''===
 
===''21st Century Fox''===
* L'apparition de [[Victoria Belfrey]] et la panique que provoque son arrivée dans ses [[tours Belfrey|locaux]] rappellent l'introduction de Miranda Priestly, du film ''Le Diable s'Habille en Prada'', sorti en 2006 et dans lequel joue [[Rebecca Mader]]. {{référence|7x01}}
+
* L'apparition de [[Victoria Belfrey]] et la panique que provoque son arrivée dans ses [[tours Belfrey|locaux]] rappellent l'introduction de Miranda Priestly, du film ''Le Diable s'Habille en Prada'', sorti en 2006 et dans lequel joue [[Rebecca Mader]]. {{référence|7x01}}
   
 
==Films==
 
==Films==
{{Principal|Portail:Films Disney{{!}}Portail des films Disney}}
+
{{Principal|Portail:Films Disney{{!}}Portail des films Disney}}
===''Blanche-Neige et les Sept Nains''===
+
===''Blanche-Neige et les Sept Nains''===
[[Fichier:Blanche-Neige et les Sept Nains Snow White and the Seven Dwarfs Disney 1937 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:Blanche-Neige et les Sept Nains Snow White and the Seven Dwarfs Disney 1937 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1937, ''[[Blanche-Neige et les Sept Nains]]'' (''Snow White and the Seven Dwarfs'') est le tout premier [[portail:Films Disney|long métrage d'animation]] des studios [[Disney]] et la première [[portail:Œuvres originales|adaptation]] de [[Blanche-Neige (conte)|conte]] des Frères Grimm à être reprise dans ''[[Once Upon a Time]]'' dès le début du pilote {{ep|1x01}} de la série.<br/>Il en constitue ensuite la majeure partie de la [[saison 1]].
+
Sorti en 1937, ''[[Blanche-Neige et les Sept Nains]]'' (''Snow White and the Seven Dwarfs'') est le tout premier [[portail:Films Disney|long métrage d'animation]] des studios [[Disney]] et la première [[portail:Œuvres originales|adaptation]] de [[Blanche-Neige (conte)|conte]] des Frères Grimm à être reprise dans ''[[Once Upon a Time]]'' dès le début du pilote {{ep|1x01}} de la série.<br/>Il en constitue ensuite la majeure partie de la [[saison 1]].
   
{{Principal|Blanche-Neige et les Sept Nains/Références{{!}}Liste des références à ''Blanche-Neige et les Sept Nains''}}
+
{{Principal|Blanche-Neige et les Sept Nains/Références{{!}}Liste des références à ''Blanche-Neige et les Sept Nains''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Cendrillon''===
 
===''Cendrillon''===
 
[[Fichier:Cendrillon Cinderella Disney 1950 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Cendrillon Cinderella Disney 1950 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1950, ''[[Cendrillon (Disney)|Cendrillon]]'' (''Cinderella'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x04}}, où l'[[Ella|héroïne]] conclut un marché avec [[Rumplestiltskin]] pour se rendre au bal vêtue d'une robe similaire à celle présentée dans le film, inspiré du [[Cendrillon (conte)|conte]] de Charles Perrault.<br/>Le personnage de [[Billy]], en réalité anciennement la souris [[Gus]], y fait également sa première apparition.
+
Sorti en 1950, ''[[Cendrillon (Disney)|Cendrillon]]'' (''Cinderella'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x04}}, où l'[[Ella|héroïne]] conclut un marché avec [[Rumplestiltskin]] pour se rendre au [[bal royal]] vêtue d'une robe similaire à celle présentée dans le film, inspiré du [[Cendrillon (conte)|conte]] de Charles Perrault.<br/>Le personnage de [[Billy]], en réalité anciennement la souris [[Gus]], y fait également sa première apparition.
   
 
{{Principal|Cendrillon (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''Cendrillon''}}
Le film bénéficie d'une nouvelle adaptation dans la [[saison 7]], où l'intrigue est davantage centrée sur le long-métrage à succès.
 
 
{{Principal|Cendrillon (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''Cendrillon''}}
 
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Aladdin''===
 
===''Aladdin''===
 
[[Fichier:Aladdin Disney 1992 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Aladdin Disney 1992 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1992, ''[[Aladdin (Disney)|Aladdin]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x11}}, avec l'histoire du [[Miroir Magique|Génie]] d'[[Agrabah]] et de la découverte de sa [[lampe du Génie|lampe]] [[magie|magique]] par le [[Roi Leopold]]. La [[saison 6]] introduit quant à elle les personnages d'[[Aladdin]] et [[Jasmine]].
+
Sorti en 1992, ''[[Aladdin (Disney)|Aladdin]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x11}}, avec l'histoire du [[Miroir Magique|Génie]] d'[[Agrabah]] et de la découverte de sa [[lampe du Génie|lampe]] [[magie|magique]] par le [[Roi Leopold]]. La [[saison 6]] introduit quant à elle les personnages d'[[Aladdin]] et [[Jasmine]].
   
L'univers du film est entre-temps exploité plus en profondeur dans la série dérivée ''[[Once Upon a Time in Wonderland]]'' de 2013, avec notamment [[Jafar]] en méchant principal.
+
L'univers du film est entre-temps exploité plus en profondeur dans la série dérivée ''[[Once Upon a Time in Wonderland]]'' de 2013, avec notamment [[Jafar]] en méchant principal.
   
{{Principal|Aladdin (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''Aladdin''}}
+
{{Principal|Aladdin (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''Aladdin''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''La Belle et la Bête''===
+
===''La Belle et la Bête''===
[[Fichier:La Belle et la Bête Beauty and the Beast Disney 1991 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:La Belle et la Bête Beauty and the Beast Disney 1991 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1991, ''[[La Belle et la Bête (Disney)|La Belle et la Bête]]'' (''Beauty and the Beast'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x12}} avec l'apparition de [[Maurice]], [[Gaston LeGume|Gaston]] et [[Belle]], qui deviendra un nouveau [[portail:Personnages principaux|personnage principal]] dans la [[saison 2]] de la série.<br />De fait, avec ''Blanche-Neige'', cette adaptation du [[La Belle et la Bête (conte)|conte]] de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont est l'une des plus régulièrement exploitées.
+
Sorti en 1991, ''[[La Belle et la Bête (Disney)|La Belle et la Bête]]'' (''Beauty and the Beast'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x12}} avec l'apparition de [[Maurice]], [[Gaston LeGume|Gaston]] et [[Belle]], qui deviendra un nouveau [[portail:Personnages principaux|personnage principal]] dans la [[saison 2]] de la série.<br/>De fait, avec ''Blanche-Neige'', cette adaptation du [[La Belle et la Bête (conte)|conte]] de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont est l'une des plus régulièrement exploitées.
   
Il s'agit aussi du premier film dont une des musiques – ''[[Histoire Éternelle]]'' (''Beauty and the Beast''), écrite par Howard Ashman et composée par Alan Menken <ref><small>[https://www.youtube.com/watch?v=8oHJbu3LUJg Extrait de la chanson] ''[[Histoire Éternelle]]'' (doublage de 2002) sur le compte ''Youtube'' de Disney France.</small></ref> – a été reprise dans une version instrumentale intradiégétique. <ref name="Diegesis" /> {{référence|4x01}}
+
Il s'agit aussi du premier film dont une des musiques – ''[[Histoire Éternelle]]'' (''Beauty and the Beast''), écrite par Howard Ashman et composée par Alan Menken <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8oHJbu3LUJg Extrait de la chanson] ''[[Histoire Éternelle]]'' (doublage de 2002) sur le compte ''Youtube'' de Disney France.</ref> – a été reprise dans une version instrumentale intradiégétique.<ref name="Diegesis" /> {{référence|4x01}}
   
{{Principal|La Belle et la Bête (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''La Belle et la Bête''}}
+
{{Principal|La Belle et la Bête (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''La Belle et la Bête''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''Alice au Pays des Merveilles''===
+
===''Alice au Pays des Merveilles''===
[[Fichier:Alice au Pays des Merveilles in Wonderland Disney 1951 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:Alice au Pays des Merveilles in Wonderland Disney 1951 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1951, ''[[Alice au Pays des Merveilles (Disney)|Alice au Pays des Merveilles]]'' (''Alice in Wonderland'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x17}} avec l'apparition du ''[[Jefferson|Chapelier Fou]]''.
+
Sorti en 1951, ''[[Alice au Pays des Merveilles (Disney)|Alice au Pays des Merveilles]]'' (''Alice in Wonderland'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x17}} avec l'apparition du ''[[Jefferson|Chapelier Fou]]''.
   
Comme pour ''Aladdin'', l'univers du [[Alice au Pays des Merveilles (roman)|roman]] écrit par Lewis Carroll est exploité plus en profondeur dans la série dérivée ''Once Upon a Time in Wonderland'', centrée sur le retour d'[[Alice]] au [[Pays des Merveilles]].
+
Comme pour ''Aladdin'', l'univers du [[Alice au Pays des Merveilles (roman)|roman]] écrit par Lewis Carroll est exploité plus en profondeur dans la série dérivée ''Once Upon a Time in Wonderland'', centrée sur le retour d'[[Alice]] au [[Pays des Merveilles]].
   
{{Principal|Alice au Pays des Merveilles (Disney){{!}}Liste des références à ''Alice au Pays des Merveilles''}}
+
{{Principal|Alice au Pays des Merveilles (Disney){{!}}Liste des références à ''Alice au Pays des Merveilles''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Pinocchio''===
 
===''Pinocchio''===
 
[[Fichier:Pinocchio Disney 1940 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Pinocchio Disney 1940 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1940, ''[[Pinocchio (Disney)|Pinocchio]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x05}}, où [[Jiminy Cricket|Jiminy]] souhaite être changé en criquet par la [[Fée Bleue]].<br />[[Pinocchio]] lui-même et [[Geppetto]], bien que tous deux présents dès le pilote, n'ont droit à l'exploitation de leur [[Pinocchio (conte)|histoire]] écrite par Carlo Collodi qu'à partir de {{ep|1x20}}.
+
Sorti en 1940, ''[[Pinocchio (Disney)|Pinocchio]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|1x05}}, où [[Jiminy Cricket|Jiminy]] souhaite être changé en criquet par la [[Fée Bleue]].<br/>[[Pinocchio]] lui-même et [[Geppetto]], bien que tous deux présents dès le pilote, n'ont droit à l'exploitation de leur [[Pinocchio (conte)|histoire]] écrite par Carlo Collodi qu'à partir de {{ep|1x20}}.
   
{{Principal|Pinocchio (Disney){{!}}Liste des références à ''Pinocchio''}}
+
{{Principal|Pinocchio (Disney){{!}}Liste des références à ''Pinocchio''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''La Belle au Bois Dormant''===
+
===''La Belle au Bois Dormant''===
[[Fichier:La Belle au Bois Dormant Sleeping Beauty Disney 1959 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:La Belle au Bois Dormant Sleeping Beauty Disney 1959 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1959, ''[[La Belle au Bois Dormant (Disney)|La Belle au Bois Dormant]]'' (''Sleeping Beauty'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|2x01}}, avec l'apparition de la ''Belle au Bois Dormant'' [[Aurore]] et du [[Prince Philippe]].<br />La sorcière [[Maléfique]], à l'origine une méchante fée dans le [[La Belle au Bois Dormant (conte)|conte]] de Perrault, est cependant présente dans la série dès l'épisode {{ep|1x02}}, mais son histoire n'est alors pas explorée.
+
Sorti en 1959, ''[[La Belle au Bois Dormant (Disney)|La Belle au Bois Dormant]]'' (''Sleeping Beauty'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|2x01}}, avec l'apparition de la ''Belle au Bois Dormant'' [[Aurore]] et du [[Prince Philippe]].<br/>La sorcière [[Maléfique]], à l'origine une méchante fée dans le [[La Belle au Bois Dormant (conte)|conte]] de Perrault, est cependant présente dans la série dès l'épisode {{ep|1x02}}, mais son histoire n'est alors pas explorée.
   
{{Principal|La Belle au Bois Dormant (Disney){{!}}Liste des références à ''La Belle au Bois Dormant''}}
+
{{Principal|La Belle au Bois Dormant (Disney){{!}}Liste des références à ''La Belle au Bois Dormant''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Mulan''===
 
===''Mulan''===
 
[[Fichier:Mulan Disney 1998 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Mulan Disney 1998 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1998, ''[[Mulan (Disney)|Mulan]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|2x01}} avec l'apparition de [[Mulan]] elle-même.<br />[[Neal Cassidy]] mentionne l'avoir trouvé « plutôt réussi ». {{référence|3x01}}
+
Sorti en 1998, ''[[Mulan (Disney)|Mulan]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|2x01}} avec l'apparition de [[Mulan]] elle-même.<br/>[[Neal Cassidy]] mentionne l'avoir trouvé « plutôt réussi ». {{référence|3x01}}
   
{{Principal|Mulan (Disney){{!}}Liste des références à ''Mulan''}}
+
{{Principal|Mulan (Disney){{!}}Liste des références à ''Mulan''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''Peter Pan''===
+
===''Peter Pan''===
[[Fichier:Peter Pan Disney 1953 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:Peter Pan Disney 1953 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1953, ''[[Peter Pan (Disney)|Peter Pan]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|2x04}} avec l'apparition du [[Killian Jones|Capitaine Crochet]].
+
Sorti en 1953, ''[[Peter Pan (Disney)|Peter Pan]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|2x04}} avec l'apparition du [[Killian Jones|Capitaine Crochet]].
   
L'univers du film est exploité plus en profondeur dans la [[saison 3]], avec notamment l'apparition de [[Peter Pan]] en personne.
+
L'univers du film est exploité plus en profondeur dans la [[saison 3]], avec notamment l'apparition de [[Peter Pan]] en personne.
   
{{Principal|Peter Pan (Disney){{!}}Liste des références à ''Peter Pan''}}
+
{{Principal|Peter Pan (Disney){{!}}Liste des références à ''Peter Pan''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''La Petite Sirène''===
+
===''La Petite Sirène''===
[[Fichier:La Petite Sirène The Little Mermaid Disney 1989 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:La Petite Sirène The Little Mermaid Disney 1989 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1989, ''[[La Petite Sirène (Disney)|La Petite Sirène]]'' (''The Little Mermaid'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|3x06}}.
+
Sorti en 1989, ''[[La Petite Sirène (Disney)|La Petite Sirène]]'' (''The Little Mermaid'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|3x06}}.
   
{{Principal|La Petite Sirène (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''La Petite Sirène''}}
+
{{Principal|La Petite Sirène (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''La Petite Sirène''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''La Reine des Neiges''===
+
===''La Reine des Neiges''===
[[Fichier:La Reine des Neiges Disney affiche.png|right|200px]]
+
[[Fichier:La Reine des Neiges Disney affiche.png|right|200px]]
Sorti pour Thanksgiving 2013 aux États-Unis, ''[[La Reine des Neiges (Disney)|La Reine des Neiges]]'' (''Frozen'') est le film Disney le plus rapidement adapté dans ''Once Upon a Time'', avec seulement 9 mois d'écart entre le début de l'exploitation du long métrage au cinéma et la première apparition du personnage d'[[Elsa]] dans l'épisode {{ep|3x22}} en mai 2014.
+
Sorti pour Thanksgiving 2013 aux États-Unis, ''[[La Reine des Neiges (Disney)|La Reine des Neiges]]'' (''Frozen'') est le film Disney le plus rapidement adapté dans ''Once Upon a Time'', avec seulement 9 mois d'écart entre le début de l'exploitation du long métrage au cinéma et la première apparition du personnage d'[[Elsa]] dans l'épisode {{ep|3x22}} en mai 2014.
   
La série introduit alors un nouveau niveau d'exploitation des œuvres Disney : l'univers du film est conservé tel quel, ''Once Upon a Time'' proposant alors une suite inédite où intervient la ''Reine des Glaces'' [[Ingrid]], inspirée plus fidèlement du conte d'origine ''[[La Reine des Neiges (conte)|La Reine des Neiges]]'' d'Andersen.
+
La série introduit alors un nouveau niveau d'exploitation des œuvres Disney : l'univers du film est conservé tel quel, ''Once Upon a Time'' proposant donc une suite inédite où intervient la ''Reine des Glaces'' [[Ingrid]], inspirée plus fidèlement du conte d'origine ''[[La Reine des Neiges (conte)|La Reine des Neiges]]'' d'Andersen.
   
{{Principal|La Reine des Neiges (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''La Reine des Neiges''}}
+
{{Principal|La Reine des Neiges (Disney)/Références{{!}}Liste des références à ''La Reine des Neiges''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Fantasia''===
 
===''Fantasia''===
 
[[Fichier:Fantasia Disney 1940 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Fantasia Disney 1940 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1940, ''[[Fantasia (1940)|Fantasia]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|4x01}} avec l'apparition du [[chapeau de sorcier|chapeau magique]].<br />La série exploite deux arcs en particulier tirés du film : ''L'Apprenti Sorcier'' et ''Nuit sur le Mont Chauve''.
+
Sorti en 1940, ''[[Fantasia]]'' est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|4x01}} avec l'apparition du [[chapeau de sorcier|chapeau magique]].<br/>La série exploite deux arcs en particulier tirés du film : ''L'Apprenti Sorcier'' et ''Nuit sur le Mont Chauve''.
   
{{Principal|Fantasia (1940){{!}}Liste des références à ''Fantasia''}}
+
{{Principal|Fantasia{{!}}Liste des références à ''Fantasia''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''Raiponce''===
+
===''La Belle et le Clochard''===
[[Fichier:La Belle et le Clochard Lady and the Tramp Disney 1955 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:La Belle et le Clochard Lady and the Tramp Disney 1955 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1955, ''[[La Belle et le Clochard (Disney)|La Belle et le Clochard]]'' (''Lady and the Tramp'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|4x04}}, avec l'apparition du [[restaurant Tony|restaurant ''Chez Tony'']].
+
Sorti en 1955, ''[[La Belle et le Clochard (Disney)|La Belle et le Clochard]]'' (''Lady and the Tramp'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|4x04}}, avec l'apparition du [[restaurant Tony|restaurant ''Chez Tony'']].
   
{{Principal|La Belle et le Clochard (Disney)#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''La Belle et le Clochard''}}
+
{{Principal|La Belle et le Clochard (Disney)#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''La Belle et le Clochard''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''Les 101 Dalmatiens''===
+
===''Les 101 Dalmatiens''===
[[Fichier:Les 101 Dalmatiens One Hundred and One Dalmatians Disney 1961 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:Les 101 Dalmatiens One Hundred and One Dalmatians Disney 1961 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1961, ''[[Les 101 Dalmatiens (Disney)|Les 101 Dalmatiens]]'' (''One Hundred and One Dalmatians'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|4x11}} avec l'apparition de [[Cruella d'Enfer]].<br />Le chien [[Pongo]] est introduit dès le pilote de la série, mais n'avait encore jamais fait partie d'une histoire reprenant d'autres éléments du [[Les 101 Dalmatiens (roman)|roman]] de Dodie Smith avant l'épisode {{ep|4x18}}.
+
Sorti en 1961, ''[[Les 101 Dalmatiens (Disney)|Les 101 Dalmatiens]]'' (''One Hundred and One Dalmatians'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|4x11}} avec l'apparition de [[Cruella d'Enfer]].<br/>Le chien [[Pongo]] est introduit dès le pilote de la série, mais n'avait encore jamais fait partie d'une histoire reprenant d'autres éléments du [[Les 101 Dalmatiens (roman)|roman]] de Dodie Smith avant l'épisode {{ep|4x18}}.
   
{{Principal|Les 101 Dalmatiens (Disney)/Références{{!}}Liste des références aux ''101 Dalmatiens''}}
+
{{Principal|Les 101 Dalmatiens (Disney)/Références{{!}}Liste des références aux ''101 Dalmatiens''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Merlin l'Enchanteur''===
 
===''Merlin l'Enchanteur''===
 
[[Fichier:Merlin l'Enchanteur The Sword in the Stone Disney 1963 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Merlin l'Enchanteur The Sword in the Stone Disney 1963 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 1963, ''[[Merlin l'Enchanteur (Disney)|Merlin l'Enchanteur]]'' (''The Sword in the Stone'') est le premier film Disney à faire une apparition intradiégétique <ref name="Diegesis" /> dans l'épisode {{ep|5x01}} de ''Once Upon a Time''.
+
Sorti en 1963, ''[[Merlin l'Enchanteur (Disney)|Merlin l'Enchanteur]]'' (''The Sword in the Stone'') est le premier film Disney à faire une apparition intradiégétique <ref name="Diegesis" /> dans l'épisode {{ep|5x01}} de ''Once Upon a Time''.
   
{{Principal|Merlin l'Enchanteur (Disney){{!}}Liste des références à ''Merlin l'Enchanteur''}}
+
{{Principal|Merlin l'Enchanteur (Disney){{!}}Liste des références à ''Merlin l'Enchanteur''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Rebelle''===
 
===''Rebelle''===
 
[[Fichier:Rebelle poster affiche.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Rebelle poster affiche.png|right|200px]]
Sorti en 2012, ''[[Rebelle]]'' (''Brave'') est le premier film des studios ''[[Disney#Pixar Animation Studios|Pixar]]'' à être adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|5x01}}. Il bénéficie du même niveau d'exploitation que ''La Reine des Neiges'' avec la préservation de son univers d'origine – avec cependant dix ans d'écart scénaristique, permettant quelques changements comme la mort du [[Roi Fergus]]. {{référence|5x01}}
+
Sorti en 2012, ''[[Rebelle]]'' (''Brave'') est le premier film des studios ''[[Disney#Pixar Animation Studios|Pixar]]'' à être adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|5x01}}. Il bénéficie du même niveau d'exploitation que ''La Reine des Neiges'' avec la préservation de son univers d'origine – avec cependant dix ans d'écart scénaristique, permettant quelques changements comme la mort du [[Roi Fergus]]. {{référence|5x01}}
   
{{Principal|Rebelle/Références{{!}}Liste des références à ''Rebelle''}}
+
{{Principal|Rebelle/Références{{!}}Liste des références à ''Rebelle''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Hercule''===
 
===''Hercule''===
 
[[Fichier:Hercule film Disney Infobox.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Hercule film Disney Infobox.png|right|200px]]
Sorti en 1997, ''[[Hercule (Disney)|Hercule]]'' (''Hercules'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|5x12}} avec l'apparition d'[[Hadès]].
+
Sorti en 1997, ''[[Hercule (Disney)|Hercule]]'' (''Hercules'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|5x12}} avec l'apparition d'[[Hadès]].
   
{{Principal|Hercule{{!}}Liste des références à ''Hercule''}}
+
{{Principal|Hercule{{!}}Liste des références à ''Hercule''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
===''La Princesse et la Grenouille''===
+
===''La Princesse et la Grenouille''===
[[Fichier:La Princesse et la Grenouille The Princess and the Frog Disney 2009 affiche poster.png|right|200px]]
+
[[Fichier:La Princesse et la Grenouille The Princess and the Frog Disney 2009 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 2009, ''[[La Princesse et la Grenouille]]'' (''The Princess and the Frog'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|7x01}}, avec l'apparition de [[Tiana]].
+
Sorti en 2009, ''[[La Princesse et la Grenouille]]'' (''The Princess and the Frog'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|7x01}}, avec l'apparition de [[Tiana]].
   
{{Principal|La Princesse et la Grenouille#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''La Princesse et la Grenouille''}}
+
{{Principal|La Princesse et la Grenouille#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''La Princesse et la Grenouille''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Là-Haut''===
 
===''Là-Haut''===
 
[[Fichier:Là-Haut Up Disney Pixar 2010 affiche poster.png|right|200px]]
 
[[Fichier:Là-Haut Up Disney Pixar 2010 affiche poster.png|right|200px]]
Sorti en 2009, ''[[Là-Haut]]'' (''Up'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|7x04}}.
+
Sorti en 2009, ''[[Là-Haut]]'' (''Up'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|7x04}}.
   
{{Principal|Là-Haut#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''Là-Haut''}}
+
{{Principal|Là-Haut#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''Là-Haut''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===''Raiponce''===
 
===''Raiponce''===
[[Fichier:Raiponce (Disney) 2010 affiche poster lanternes Je Veux Y Croire.png|right|200px]]
+
[[Fichier:Raiponce (Disney) 2010 affiche poster lanternes Je Veux Y Croire.png|right|200px]]
Sorti en 2010, ''[[Raiponce (Disney)|Raiponce]]'' (''Tangled'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|7x07}}, avec l'apparition de [[Raiponce Trémaine|Raiponce]] et [[Gothel]].
+
Sorti en 2010, ''[[Raiponce (Disney)|Raiponce]]'' (''Tangled'') est adapté dans ''Once Upon a Time'' à partir de l'épisode {{ep|7x07}}, avec l'apparition de [[Raiponce Trémaine|Raiponce]] et [[Gothel]].
   
{{Principal|Raiponce (Disney)#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''Raiponce''}}
+
{{Principal|Raiponce (Disney)#Adaptation dans la série{{!}}Liste des références à ''Raiponce''}}
 
{{brclear}}
 
{{brclear}}
   
 
===Autres===
 
===Autres===
* La [[voiture jaune]] est plus précisément une ''Volkswagen Coccinelle''. [[Disney]] a fait de cette célèbre automobile l'héroïne d'une série de cinq films en lui donnant un nom : ''Choupette''.
+
* La [[voiture jaune]] est plus précisément une ''Volkswagen Coccinelle''. [[Disney]] a fait de cette célèbre automobile l'héroïne d'une série de cinq films en lui donnant un nom : ''Choupette''.
* Dans son [[loft Blanchard|appartement]], [[Mary Margaret Blanchard|Mary Margaret]] possède une statuette à l'effigie du faon Bambi du film du même nom sorti en 1942.
+
* Dans son [[loft Blanchard|appartement]], [[Mary Margaret Blanchard|Mary Margaret]] possède une statuette à l'effigie du faon Bambi du film du même nom sorti en 1942.
** Bambi lui-même est mentionné dans l'émission {{ep|2xSpécial}}, puis sa mère par [[Cruella d'Enfer]], dont elle se serait faite une fourrure. {{référence|5x14}}
+
** Bambi lui-même est mentionné dans l'émission {{ep|2xSpécial}}, puis sa mère par [[Cruella d'Enfer]], dont elle se serait faite une fourrure. {{référence|5x14}}
* Regina offre à [[Henry Mills|Henry]] un jeu vidéo ''Space Paranoids'' du film ''Tron''. {{référence|1x13}}
+
* Regina offre à [[Henry Mills|Henry]] un jeu vidéo ''Space Paranoids'' du film ''Tron''. {{référence|1x13}}
** Henry possède une [[Boîte à déjeuner|boîte-repas]] à l'effigie de ''Tron : l'Héritage''. {{référence|1x20|3x11|7x06}}
+
** Henry possède une [[Boîte à déjeuner|boîte-repas]] à l'effigie de ''Tron : l'Héritage''. {{référence|1x20|3x11|7x06}}
** Kurt et Owen ont pour nom de famille Flynn, le même que Kevin et Sam, les héros des films ''Tron'', également un père et un fils. {{référence|2x17}}
+
** Kurt et Owen ont pour nom de famille Flynn, le même que Kevin et Sam, les héros des films ''Tron'', également un père et un fils. {{référence|2x17}}
* L'arrivée du [[Killian Jones|Capitaine Crochet]] au [[port de Storybrooke|port]] de [[Storybrooke]] reproduit la première apparition de Jack Sparrow, de la saga ''Pirates des Caraïbes''. {{référence|2x10}}
+
* L'arrivée du [[Killian Jones|Capitaine Crochet]] au [[port de Storybrooke|port]] de [[Storybrooke]] reproduit la première apparition de Jack Sparrow, de la saga ''Pirates des Caraïbes''. {{référence|2x10}}
** Dans la version originale, Crochet cite « ''It's a Pirate's Life for You'' » <ref><small>Litt. « ''Et une vie de pirate pour toi'' ».<br />Adapté dans la [[portail:Production/VF|version française]] de ''[[Once Upon a Time]]'' par : « Je sens que tu vas te plaire parmi nous ».</small></ref>, la chanson de l'attraction originale de Disneyland en accueillant [[Neal Cassidy|Baelfire]] à bord du ''[[Jolly Roger]]''. {{référence|2x22}}
+
** Dans la version originale, Crochet cite « ''It's a Pirate's Life for You'' » <ref>Litt. « ''Et une vie de pirate pour toi'' ».<br/>Adapté dans la [[portail:Production/VF|version française]] de ''[[Once Upon a Time]]'' par : « Je sens que tu vas te plaire parmi nous ».</ref>, la chanson de l'attraction originale de Disneyland en accueillant [[Neal Cassidy|Baelfire]] à bord du ''[[Jolly Roger]]''. {{référence|2x22}}
** [[Emma Swan|Emma]] compare de nouveau [[Killian Jones/Réécrit|Killian]] à Jack Sparrow au sujet de son talent naturel en escrime. {{référence|4x22}}
+
** [[Emma Swan|Emma]] compare de nouveau [[Killian Jones/Réécrit|Killian]] à Jack Sparrow au sujet de son talent naturel en escrime. {{référence|4x22}}
** Le titre original de l'épisode {{ep|7x02}}, (''A Pirate's Life'', ''La Piraterie'' en version française) fait référence à la franchise ''Pirates des Caraïbes''.
+
** Le titre original de l'épisode {{ep|7x02}}, (''A Pirate's Life'', ''La Piraterie'' en version française) fait référence à la franchise ''Pirates des Caraïbes''.
* [[Leroy]] mentionne le film ''Splash'', première production de ''Touchstone Pictures''. {{référence|2x12}}
+
* [[Leroy]] mentionne le film ''Splash'', première production de ''Touchstone Pictures''. {{référence|2x12}}
* Emma mentionne le film ''Le Roi Lion'' sorti en 1994 en imaginant son [[Neal Nolan|petit frère]] être présenté aux habitants de Storybrooke du haut de la [[tour de l'horloge]] surplombant la ville. <ref><small>[https://www.youtube.com/watch?v=w9u21s1wuok Extrait de la chanson ''L'Histoire de la Vie'' sur le compte ''Youtube'' de Disney France.]</small></ref> {{référence|3x21}}
+
* Emma mentionne le film ''Le Roi Lion'' sorti en 1994 en imaginant son [[Prince Neal|petit frère]] être présenté aux habitants de Storybrooke du haut de la [[tour de l'horloge]] surplombant la ville.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=w9u21s1wuok Extrait de la chanson ''L'Histoire de la Vie'' sur le compte ''Youtube'' de Disney France.]</ref> {{référence|3x21}}
* Dans la version originale, Mary Margaret mentionne la chanson ''Zip-a-Dee-Doo-Dah'' du film ''Mélodie du Sud''. {{référence|4x10}}
+
* Dans la version originale, Mary Margaret mentionne la chanson ''Zip-a-Dee-Doo-Dah'' du film ''Mélodie du Sud''. {{référence|4x10}}
* Devant l'hôpital de [[New York]], [[Robin (Storybrooke)|Robin]] attend la sortie de [[M. Gold]] à côté d'une affiche promouvant la comédie musicale ''Aladdin'' jouée à Broadway. {{référence|4x17}}
+
* Devant l'hôpital de [[New York]], [[Robin de Locksley|Robin]] attend la sortie de [[M. Gold]] à côté d'une affiche promouvant la comédie musicale ''Aladdin'' jouée à Broadway. {{référence|4x17}}
* Dans le roman ''{{ep/OUATCNx1}}'' (inédit en France), un voisin de [[Scarlett]] se nomme Amos Slade, un personnage du film ''Rox et Rouky'', anonyme dans le livre d'origine.
+
* Dans le roman ''{{ep/OUATCNx1}}'' (inédit en France), un voisin de [[Scarlett]] se nomme Amos Slade, un personnage du film ''Rox et Rouky'', anonyme dans le livre d'origine.
** Sa [[Mère Lucas|mère-grand]] avait l'habitude de lui raconter l'histoire de Dumbo, un éléphant qui a appris à voler en croyant au pouvoir d'une plume, tiré du film du même nom sorti en 1941.
+
** Sa [[Veuve Lucas|mère-grand]] avait l'habitude de lui raconter l'histoire de Dumbo, un éléphant qui a appris à voler en croyant au pouvoir d'une plume, tiré du film du même nom sorti en 1941.
* Dans sa [[maison Swan/Enfers|maison]] aux [[Enfers]], Emma possède un ourson et un tigre en peluche, en référence aux personnages de Winnie et Tigrou, tirés du films ''Les Aventures de Winnie l'Ourson'' sorti en 1977. {{référence|5x14}}
+
* Dans sa [[maison Swan/Enfers|maison]] aux [[Enfers]], Emma possède un ourson et un tigre en peluche, en référence aux personnages de Winnie et Tigrou, tirés du films ''Les Aventures de Winnie l'Ourson'' sorti en 1977. {{référence|5x14}}
* L'oiseau chantant fait référence à ''Mary Poppins''. {{référence|6x20}}
+
* L'oiseau chantant fait référence à ''Mary Poppins''. {{référence|6x20}}
 
* Henry possède dans son [[appartement Mills|appartement]] une peluche d'un éléphant, peut-être en référence à Dumbo, héros du film homonyme sorti en 1941. {{référence|7x01}}
{{spoil|largeur=100|texte=7x01|
 
 
* Parmi les costumes pour [[Halloween]], on retrouve le personnage de Hiro Hamada dans ''Les Nouveaux Héros'' de 2014, Mal et Carlos dans ''Descendants'' de 2015, ainsi que les sœurs Sanderson dans ''Hocus Pocus'' de 1993. {{référence|7x04}}
* Henry possède dans son [[appartement Mills|appartement]] une peluche d'un éléphant, peut-être en référence à Dumbo, héros du film homonyme sorti en 1941. {{référence|7x01}}}}
 
 
* [[Victoria Belfrey]] ordonne à son homme de main nommé Ralph de saccager ("''Wreck it''" en VO) le ''[[Mr Cluck's]]''. Il s'agit d'une référence au personnage du film ''Les Mondes de Ralph'' (''Wreck-It Ralph'') sorti en 2012. {{référence|7x05}}
{{spoil|largeur=100|texte=7x04|
 
 
* Le [[hameçon de Maui]] est tiré du film ''Vaiana, la Légende du Bout du Monde'' de 2016.
* Parmi les costumes pour [[Halloween]], on retrouve le personnage de Hiro Hamada dans ''Les Nouveaux Héros'' de 2014, Mal et Carlos dans ''Descendants'' de 2015, ainsi que les sœurs Sanderson dans ''Hocus Pocus'' de 1993. {{référence|7x04}}}}
 
 
* Les mochi qu'[[Ivy Belfrey|Ivy]] offre à [[Henry Mills|Henry]] proviennent du ''Lucky Cat Café'', tenu par Tante Cass dans le film ''Les Nouveaux Héros'' de 2014. {{référence|7x13}}
{{spoil|largeur=100|texte=7x05|
 
* [[Victoria Belfrey]] ordonne à son homme de main nommé Ralph de saccager ("''Wreck it''" en VO) le ''[[Mr Cluck's]]''. Il s'agit d'une référence au personnage du film ''Les Mondes de Ralph'' (''Wreck-It Ralph'') sorti en 2012. {{référence|7x05}}}}
 
{{spoil|largeur=100|texte=7x13|
 
* Le [[hameçon de Maui]] est tiré du film ''Vaiana, la Légende du Bout du Monde'' de 2016.
 
* Les mochi qu'[[Ivy Belfrey|Ivy]] offre à [[Henry Mills|Henry]] proviennent du ''Lucky Cat Café'', tenu par Tante Cass dans le film ''Les Nouveaux Héros'' de 2014. {{référence|7x13}}}}
 
   
==Notes et références==
+
==Notes et références==
<references />
+
<references/>
{{DISPLAYTITLE:Liste des références à Disney}}
+
{{DISPLAYTITLE:Liste des références à Disney}}
 
[[en:List of Disney References]]
 
[[en:List of Disney References]]
 
[[Catégorie:Concepts]]
 
[[Catégorie:Concepts]]

Version du 29 avril 2020 à 11:03

Château de la Belle au Bois Dormant logo Disney

Cette page recense toutes les références faites dans Once Upon a Time concernant The Walt Disney Company, incluant produits toutes filiales confondues et acteurs de l'histoire du groupe, y compris Walt Disney en personne.

Walt Disney

Walt Disney est connu dans l'univers de Once Upon a Time comme l'un des nombreux Auteurs ayant recensé les histoires merveilleuses des différents mondes. ("La Licorne")

Après son décès le 15 décembre 1966 à l'hôpital de Burbank en Californie, l'Apprenti Sorcier se rend à New York et désigne Isaac Heller pour lui succéder. ("Opération Mangouste")

Cette mission tient ainsi lieu d'explication diégétique [1] à son impact culturel dans la réalité et donc aux nombreux points communs entre les histoires de la série inspirée de contes traditionnels et les adaptations de ces derniers par Disney dans ses films – ce qui est l'objet de cette page.

Dans l'épisode "Les Remords du Lâche", la voiture d'Isaac est immatriculée « WED 1901 », en référence aux initiales de Walter Elias Disney né en 1901.

Compagnie et filiales

The Walt Disney Company

American Broadcasting Company

LOST

Once Upon a Time étant produite par Edward Kitsis et Adam Horowitz, qui ont travaillé par le passé sur LOST, la série fait de nombreuses références à son aînée.

Article principal : Liste des références à LOST

Pixar

Marvel

Plusieurs personnages de l'éditeur créés par Stan Lee et Jack Kirby figurent dans Once Upon a Time sur les couvertures de leurs comics respectifs que lit Henry.

Lucasfilm

Les personnages de Kurt Flynn et son fils Owen / Greg Mendell sont fans de la licence Star Wars créée par George Lucas en 1977. Henry y fait également plusieurs fois référence.

The Muppets Studio

  • L'épisode "Verte de Jalousie" est titré It's Not Easy Being Green dans la version originale, en référence à la chanson interprétée par Kermit la Grenouille pour le 87e épisode de Sesame Street en 1970.[2]

21st Century Fox

Films

Article principal : Portail des films Disney

Blanche-Neige et les Sept Nains

Blanche-Neige et les Sept Nains Snow White and the Seven Dwarfs Disney 1937 affiche poster

Sorti en 1937, Blanche-Neige et les Sept Nains (Snow White and the Seven Dwarfs) est le tout premier long métrage d'animation des studios Disney et la première adaptation de conte des Frères Grimm à être reprise dans Once Upon a Time dès le début du pilote "Il Était une Fois" de la série.
Il en constitue ensuite la majeure partie de la saison 1.

Article principal : Liste des références à Blanche-Neige et les Sept Nains


Cendrillon

Cendrillon Cinderella Disney 1950 affiche poster

Sorti en 1950, Cendrillon (Cinderella) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Prix à Payer", où l'héroïne conclut un marché avec Rumplestiltskin pour se rendre au bal royal vêtue d'une robe similaire à celle présentée dans le film, inspiré du conte de Charles Perrault.
Le personnage de Billy, en réalité anciennement la souris Gus, y fait également sa première apparition.

Article principal : Liste des références à Cendrillon


Aladdin

Aladdin Disney 1992 affiche poster

Sorti en 1992, Aladdin est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Génie", avec l'histoire du Génie d'Agrabah et de la découverte de sa lampe magique par le Roi Leopold. La saison 6 introduit quant à elle les personnages d'Aladdin et Jasmine.

L'univers du film est entre-temps exploité plus en profondeur dans la série dérivée Once Upon a Time in Wonderland de 2013, avec notamment Jafar en méchant principal.

Article principal : Liste des références à Aladdin


La Belle et la Bête

La Belle et la Bête Beauty and the Beast Disney 1991 affiche poster

Sorti en 1991, La Belle et la Bête (Beauty and the Beast) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "La Belle et la Bête" avec l'apparition de Maurice, Gaston et Belle, qui deviendra un nouveau personnage principal dans la saison 2 de la série.
De fait, avec Blanche-Neige, cette adaptation du conte de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont est l'une des plus régulièrement exploitées.

Il s'agit aussi du premier film dont une des musiques – Histoire Éternelle (Beauty and the Beast), écrite par Howard Ashman et composée par Alan Menken [3] – a été reprise dans une version instrumentale intradiégétique.[1] ("Elsa et Anna d'Arendelle")

Article principal : Liste des références à La Belle et la Bête


Alice au Pays des Merveilles

Alice au Pays des Merveilles in Wonderland Disney 1951 affiche poster

Sorti en 1951, Alice au Pays des Merveilles (Alice in Wonderland) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Chapelier Fou" avec l'apparition du Chapelier Fou.

Comme pour Aladdin, l'univers du roman écrit par Lewis Carroll est exploité plus en profondeur dans la série dérivée Once Upon a Time in Wonderland, centrée sur le retour d'Alice au Pays des Merveilles.

Article principal : Liste des références à Alice au Pays des Merveilles


Pinocchio

Pinocchio Disney 1940 affiche poster

Sorti en 1940, Pinocchio est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "La Petite Voix de la Conscience", où Jiminy souhaite être changé en criquet par la Fée Bleue.
Pinocchio lui-même et Geppetto, bien que tous deux présents dès le pilote, n'ont droit à l'exploitation de leur histoire écrite par Carlo Collodi qu'à partir de "La Promesse de Pinocchio".

Article principal : Liste des références à Pinocchio


La Belle au Bois Dormant

La Belle au Bois Dormant Sleeping Beauty Disney 1959 affiche poster

Sorti en 1959, La Belle au Bois Dormant (Sleeping Beauty) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Retour de la Magie", avec l'apparition de la Belle au Bois Dormant Aurore et du Prince Philippe.
La sorcière Maléfique, à l'origine une méchante fée dans le conte de Perrault, est cependant présente dans la série dès l'épisode "Le Sort Noir", mais son histoire n'est alors pas explorée.

Article principal : Liste des références à La Belle au Bois Dormant


Mulan

Mulan Disney 1998 affiche poster

Sorti en 1998, Mulan est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Retour de la Magie" avec l'apparition de Mulan elle-même.
Neal Cassidy mentionne l'avoir trouvé « plutôt réussi ». ("Il Suffit d'y Croire")

Article principal : Liste des références à Mulan


Peter Pan

Peter Pan Disney 1953 affiche poster

Sorti en 1953, Peter Pan est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Crocodile" avec l'apparition du Capitaine Crochet.

L'univers du film est exploité plus en profondeur dans la saison 3, avec notamment l'apparition de Peter Pan en personne.

Article principal : Liste des références à Peter Pan


La Petite Sirène

La Petite Sirène The Little Mermaid Disney 1989 affiche poster

Sorti en 1989, La Petite Sirène (The Little Mermaid) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Ariel".

Article principal : Liste des références à La Petite Sirène


La Reine des Neiges

La Reine des Neiges Disney affiche

Sorti pour Thanksgiving 2013 aux États-Unis, La Reine des Neiges (Frozen) est le film Disney le plus rapidement adapté dans Once Upon a Time, avec seulement 9 mois d'écart entre le début de l'exploitation du long métrage au cinéma et la première apparition du personnage d'Elsa dans l'épisode "On n'est Jamais Aussi Bien que Chez Soi" en mai 2014.

La série introduit alors un nouveau niveau d'exploitation des œuvres Disney : l'univers du film est conservé tel quel, Once Upon a Time proposant donc une suite inédite où intervient la Reine des Glaces Ingrid, inspirée plus fidèlement du conte d'origine La Reine des Neiges d'Andersen.

Article principal : Liste des références à La Reine des Neiges


Fantasia

Fantasia Disney 1940 affiche poster

Sorti en 1940, Fantasia est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Elsa et Anna d'Arendelle" avec l'apparition du chapeau magique.
La série exploite deux arcs en particulier tirés du film : L'Apprenti Sorcier et Nuit sur le Mont Chauve.

Article principal : Liste des références à Fantasia


La Belle et le Clochard

La Belle et le Clochard Lady and the Tramp Disney 1955 affiche poster

Sorti en 1955, La Belle et le Clochard (Lady and the Tramp) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "L'Apprenti Sorcier", avec l'apparition du restaurant Chez Tony.

Article principal : Liste des références à La Belle et le Clochard


Les 101 Dalmatiens

Les 101 Dalmatiens One Hundred and One Dalmatians Disney 1961 affiche poster

Sorti en 1961, Les 101 Dalmatiens (One Hundred and One Dalmatians) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Le Point de Non-Retour" avec l'apparition de Cruella d'Enfer.
Le chien Pongo est introduit dès le pilote de la série, mais n'avait encore jamais fait partie d'une histoire reprenant d'autres éléments du roman de Dodie Smith avant l'épisode "La Veuve Noire".

Article principal : Liste des références aux 101 Dalmatiens


Merlin l'Enchanteur

Merlin l'Enchanteur The Sword in the Stone Disney 1963 affiche poster

Sorti en 1963, Merlin l'Enchanteur (The Sword in the Stone) est le premier film Disney à faire une apparition intradiégétique [1] dans l'épisode "La Ténébreuse" de Once Upon a Time.

Article principal : Liste des références à Merlin l'Enchanteur


Rebelle

Rebelle poster affiche

Sorti en 2012, Rebelle (Brave) est le premier film des studios Pixar à être adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "La Ténébreuse". Il bénéficie du même niveau d'exploitation que La Reine des Neiges avec la préservation de son univers d'origine – avec cependant dix ans d'écart scénaristique, permettant quelques changements comme la mort du Roi Fergus. ("La Ténébreuse")

Article principal : Liste des références à Rebelle


Hercule

Hercule film Disney Infobox

Sorti en 1997, Hercule (Hercules) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Une Chance de Rédemption" avec l'apparition d'Hadès.

Article principal : Liste des références à Hercule


La Princesse et la Grenouille

La Princesse et la Grenouille The Princess and the Frog Disney 2009 affiche poster

Sorti en 2009, La Princesse et la Grenouille (The Princess and the Frog) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "La Pantoufle de Verre", avec l'apparition de Tiana.

Article principal : Liste des références à La Princesse et la Grenouille


Là-Haut

Là-Haut Up Disney Pixar 2010 affiche poster

Sorti en 2009, Là-Haut (Up) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Aux Confins des Royaumes".

Article principal : Liste des références à Là-Haut


Raiponce

Raiponce (Disney) 2010 affiche poster lanternes Je Veux Y Croire

Sorti en 2010, Raiponce (Tangled) est adapté dans Once Upon a Time à partir de l'épisode "Eloise Gardener", avec l'apparition de Raiponce et Gothel.

Article principal : Liste des références à Raiponce


Autres

  • La voiture jaune est plus précisément une Volkswagen Coccinelle. Disney a fait de cette célèbre automobile l'héroïne d'une série de cinq films en lui donnant un nom : Choupette.
  • Dans son appartement, Mary Margaret possède une statuette à l'effigie du faon Bambi du film du même nom sorti en 1942.
  • Regina offre à Henry un jeu vidéo Space Paranoids du film Tron. ("Le Chevalier d'Or")
  • L'arrivée du Capitaine Crochet au port de Storybrooke reproduit la première apparition de Jack Sparrow, de la saga Pirates des Caraïbes. ("Le Chant du Criquet")
    • Dans la version originale, Crochet cite « It's a Pirate's Life for You » [4], la chanson de l'attraction originale de Disneyland en accueillant Baelfire à bord du Jolly Roger. ("… Et tout Droit jusqu'au Matin")
    • Emma compare de nouveau Killian à Jack Sparrow au sujet de son talent naturel en escrime. ("Du Côté Obscur")
    • Le titre original de l'épisode "Double Vie", (A Pirate's Life, La Piraterie en version française) fait référence à la franchise Pirates des Caraïbes.
  • Leroy mentionne le film Splash, première production de Touchstone Pictures. ("Au Nom du Frère")
  • Emma mentionne le film Le Roi Lion sorti en 1994 en imaginant son petit frère être présenté aux habitants de Storybrooke du haut de la tour de l'horloge surplombant la ville.[5] ("L'Effet Papillon")
  • Dans la version originale, Mary Margaret mentionne la chanson Zip-a-Dee-Doo-Dah du film Mélodie du Sud. ("Ultime Sacrifice")
  • Devant l'hôpital de New York, Robin attend la sortie de M. Gold à côté d'une affiche promouvant la comédie musicale Aladdin jouée à Broadway. ("Un Cœur en Or")
  • Dans le roman Red's Untold Tale (inédit en France), un voisin de Scarlett se nomme Amos Slade, un personnage du film Rox et Rouky, anonyme dans le livre d'origine.
    • Sa mère-grand avait l'habitude de lui raconter l'histoire de Dumbo, un éléphant qui a appris à voler en croyant au pouvoir d'une plume, tiré du film du même nom sorti en 1941.
  • Dans sa maison aux Enfers, Emma possède un ourson et un tigre en peluche, en référence aux personnages de Winnie et Tigrou, tirés du films Les Aventures de Winnie l'Ourson sorti en 1977. ("Pacte avec le Diable")
  • L'oiseau chantant fait référence à Mary Poppins. ("Mélodie d'Amour")
  • Henry possède dans son appartement une peluche d'un éléphant, peut-être en référence à Dumbo, héros du film homonyme sorti en 1941. ("La Pantoufle de Verre")
  • Parmi les costumes pour Halloween, on retrouve le personnage de Hiro Hamada dans Les Nouveaux Héros de 2014, Mal et Carlos dans Descendants de 2015, ainsi que les sœurs Sanderson dans Hocus Pocus de 1993. ("Aux Confins des Royaumes")
  • Victoria Belfrey ordonne à son homme de main nommé Ralph de saccager ("Wreck it" en VO) le Mr Cluck's. Il s'agit d'une référence au personnage du film Les Mondes de Ralph (Wreck-It Ralph) sorti en 2012. ("Le Rubis Luciole")
  • Le hameçon de Maui est tiré du film Vaiana, la Légende du Bout du Monde de 2016.
  • Les mochi qu'Ivy offre à Henry proviennent du Lucky Cat Café, tenu par Tante Cass dans le film Les Nouveaux Héros de 2014. ("Le Talisman Magique")

Notes et références

  1. 1,0 1,1 et 1,2 Diégétique : Qui relève de la diégèse, c'est-à-dire qui fait partie de l'action ou qui est liée aux événements dans une œuvre de fiction. » (https://fr.wiktionary.org/wiki/diégétique)
  2. Extrait de la chanson sur le compte Youtube de Sesame Street.
  3. Extrait de la chanson Histoire Éternelle (doublage de 2002) sur le compte Youtube de Disney France.
  4. Litt. « Et une vie de pirate pour toi ».
    Adapté dans la version française de Once Upon a Time par : « Je sens que tu vas te plaire parmi nous ».
  5. Extrait de la chanson L'Histoire de la Vie sur le compte Youtube de Disney France.