Blanche-Neige et Prince David : There's a powerful magic
When two hearts are one
A powerful magic
Bright as the sun
Goodness will triumph
And evil's undone
When you dare to heed love's call
'Cause love is the most powerful magic of all!
Reine Regina : Down with love
Down with hope
Don't need blind faith
To cope
Or inspiring songs in my heart
Got the magic I need
For my darkest of deeds
Love at times can entrance
But love doesn't stand a chance.
No no, love doesn't stand a–
Blanche-Neige et Prince David : It's a powerful magic
When two voices soar
We're ever more hopeful
For what lies in store
Reine Regina : Once I loved and once I learned
Love is weakness
Love will leave you burned
Blanche-Neige et Prince David : Nothing will stop us
No, not anymore
With our daughter's fate at stake
Seems we found a lucky break
Now let our song show the powerful magic
We can make!
Reine Regina : Happy endings you will see
But the happy end will end with me!
Love doesn't stand a chance!
Reine Regina : Got you where I want you now
Your spell will soon be broken
Let us see how strong you are
When everything is spoken…
[Traduction officielle :] La magie est puissante
Quand deux cœurs ne font qu'un
Puissante comme le soleil du matin
Le bien triomphera du mal, c'est certain
Si on ose écouter ces doux arpèges
Car l'amour est le plus puissant des sortilèges
À bas l'amour
À bas l'espoir
Tout ça est illusoire
Autant que ces chansons dans mon cœur
J'ai les pouvoirs dont j'ai besoin
Pour mes sombres desseins
Parfois l'amour s'avance
Mais l'amour n'a aucune chance
Non, non, l'amour n'a aucune…
La magie est puissante
Quand deux voix montent au firmament
Nous avons foi en l'avenir qui nous attend
Jadis j'ai aimé, mais j'ai appris
Que l'amour consume et affaiblit
Plus rien ne nous arrêtera maintenant
L'avenir de notre fille est en jeu
Cette fois nous sommes chanceux
Que notre chanson révèle sa puissante magie
Qui rend heureux !
[…]
[…] L'amour n'a aucune chance
Vous êtes tombés dans mon piège
Votre sortilège sera bientôt brisé
Voyons si vous serez à l'aise
Quand tous vos mots seront parlés
Anecdotes[]
Sur la partition de l'épisode, le titre était orthographié "Charming Vs. Evil Queen".