| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"L'Exil du Cœur" ("A Wondrous Place"[en]) est le quinzième épisode de la saison 6 de Once Upon a Time, écrit par Jane Espenson et Jerome Schwartz et réalisé par Steve Pearlman.
Il a été diffusé pour la première fois le 2 avril 2017 sur ABC.
Lorsque Crochet se retrouve coincé dans un autre royaume avec l'équipage du Nautilus, il s'empresse de retourner auprès d'Emma avant que Gideon n'exécute le reste de son plan.
À Storybrooke, Regina et Mary Margaret font sortir Emma pour lui changer les idées suite à la disparition de Crochet.
À Agrabah, Jasmine devient amie avec Ariel, et toutes deux se mettent ensemble à localiser le Prince Éric alors que la menace de Jafar s'accroît.
Résumé[]
À Agrabah[]
À Storybrooke[]
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente le tapis volant.
- Shaun Omaid, qui joue le marchand de rue dans l'épisode, a également interprété un garde dans l'épisode "Les Liens du Sang" de Once Upon a Time in Wonderland.
- La bouteille dans laquelle est emprisonné Jafar est d'une couleur différente que celle dans laquelle Nyx l'avait enfermé.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 2,81 millions de téléspectateurs, soit 0,8 % sur les 18-49 ans.
- En France, l'épisode en a réuni X, soit X % de part de marché.
Références à LOST[]
- Le van Volkswagen devant le bar où vont Emma, Regina et Mary Margaret est similaire à ceux du projet Dharma dans la série.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à LOST en cliquant ici !
Références à Disney[]
Aladdin[]
- Le titre original de l'épisode fait référence à une parole issue de la chanson A Whole New World (Ce Rêve Bleu en version française) du film Disney.
- Un tigre en peluche est visible derrière Jasmine à Agrabah en référence à Rajah, le tigre domestique de la princesse dans le long-métrage d'animation.
- Le Prince Ahmed est un prétendant également repoussé par la princesse dans le film.
Retrouvez toutes les anecdotes et références au film en cliquant ici !
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
🇺🇸 Anglais | "A Wondrous Place" | "Un Endroit Merveilleux" |
🇩🇪 Allemand | "Auf der Suche nach Agrabah" | "À la Recherche d'Agrabah" |
🇮🇹 Italien | "Un posto sorprendente" | "Un Endroit Surprenant" |
🇳🇱 Néerlandais | "A Wondrous Place" | "Un Endroit Merveilleux" |
🇵🇱 Polonais | "Niezwykłe miejsce" | "Un Lieu Inhabituel" |
🇧🇷 Portugais | "A Wondrous Place" | "Un Endroit Merveilleux" |
🇷🇺 Russe | "Дивное место" | "Un Endroit Merveilleux" |
🇻🇳 Vietnamien | "A Wondrous Place" | "Un Endroit Merveilleux" |
Galeries de photos[]
Photos promotionnelles[]
Photos de tournage[]
Vidéos[]
Références[]
- ↑ Titre provisoirement apparu sur les services de vidéo à la demande tels que iTunes ou ABCtek.