| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
« |
Il est essentiel qu'on dise à Emma la vérité. Parce que les héros font ce qu'ils pensent être juste, et pas ce qui leur paraît plus facile. |
» |
"La Licorne" ("Best Laid Plans"[en]) est le seizième épisode de la saison 4 de Once Upon a Time, écrit par Jane Espenson et Kalinda Vazquez et réalisé par Ron Underwood.
Il a été diffusé pour la première fois le 29 mars 2015 sur ABC.
À Storybrooke, Crochet prévient Emma que son destin de Sauveuse est compromis par les plans de Gold, tandis que Regina s'efforce de mener les méchants sur une fausse piste. Henry fait une grande avancée dans sa recherche de l'Auteur, mais Mary Margaret et David ont quant à eux besoin de reconsidérer leur mode d'action.
Au Royaume enchanté, Blanche-Neige et le Prince Charmant cherchent un moyen d'assurer l'avenir de leur enfant en tant qu'héroïne. Lorsqu'un marchand les redirige vers un gentil vieil ermite, on leur propose un moyen d'assurer la bonté du bébé, mais à un prix qui les hantera pour les années à venir.
Résumé[]
La rédaction de cette page est ou sera prise en charge par un administrateur.
Afin d'éviter des conflits de publications, merci de laisser d'éventuelles idées de modifications dans les commentaires.
Si vous souhaitez rédiger sur cette page, cliquez d'abord ici.
Au Royaume enchanté[]
Dans la Forêt Enchantée, avant la première malédiction, Blanche-Neige et le Prince Charmant rencontrent une licorne et touchent sa corne pour voir ce que l'avenir réserve à leur enfant à naître. Charmant voit une petite Emma heureuse, mais Blanche-Neige a une vision d'une Emma adolescente arrachant son cœur et le brisant. Plus tard, le couple tombe sur un colporteur qui leur dit que Maléfique s'est transformée en dragon et a pondu un œuf. Le marchand conseille alors au couple de suivre un chemin qui les mène au cottage de l'apprenti. L'apprenti dit aux Charmants que leur enfant est une page blanche et que l'une ou l'autre de leurs prémonitions pourrait se réaliser, mais ajoute qu'il est possible de bannir les ténèbres d'un enfant et que pour ce faire, ils devraient trouver une autre page blanche pour contenir les ténèbres. Blanche-Neige commence à croire que l'œuf de Maléfique est le récipient idéal pour affronter les ténèbres, car il ne deviendra de toute façon qu'un dragon sans cœur.
Cruella et Ursula gardent l'entrée de la grotte. Alors qu'elles se plaignent du froid extérieur, les deux sont assommée par la poussière de pavot jetée sur elles par Blanche-Neige.
Les Charmants arrivent dans la grotte où Maléfique, sous la forme d'un dragon, garde son œuf. Alors qu'ils tentent de prendre l'œuf, Maléfique se réveille.
Elle supplie Blanche de ne pas emmener son enfant, mais les Charmants prennent quand même l'œuf (bien que Blanche-Neige jure de le rendre indemne) et l'apportent à l'Apprenti, qui transfère ensuite les ténèbres de leur enfant à naître avec une malédiction puissante et irréversible. Malheureusement, l'Apprenti a omis un détail : la créature à l'intérieur de l'œuf deviendra la force la plus sombre jamais vue. Il prétend qu'il n'a d'autre choix que d'ouvrir un portail et de le bannir là où il ne peut faire aucun mal. L'œuf commence à éclore pour révéler un bébé humain inoffensif à l'intérieur, et les Charmants supplient l'Apprenti d'arrêter le sort, en vain.
Cruella et Ursula arrivent, furieuses et déterminées à sauver le bébé, et sont aspirées dans le portail avec l'œuf. L'Apprenti explique que tous les trois ont été envoyés dans un royaume où ils ne feront plus de mal à personne.
À Storybrooke[]
[…]
[…]
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente une licorne.
- Ce générique a déjà été utilisé pour "Le Sort Noir".
- On apprend dans cet épisode que Regina a baptisé son fils adoptif comme Henry Daniel Mills, ce deuxième prénom rendant hommage à son amour de jeunesse.
- Jane Espenson a confirmé que l'Auteur ne contrôlait que l'Apprenti, mais pas Blanche-Neige ou le Prince David.
- Dans la vidéo promotionnelle de l'épisode, Maléfique lance une boule de feu sur Blanche-Neige et le Prince Charmant. Dans l'épisode, c'était une explosion violette.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 5,48 millions de téléspectateurs, ainsi il s'agit du premier épisode de la série principale à avoir une audience aussi élevée qu'un épisode du spin-off.
- En France, l'épisode en a réuni 1,74 million, soit 6,8 % de part de marché.
Références à Disney[]
- Parmi les Auteurs du livre, August cite Walt Disney, à qui l'histoire des contes de fées a été transmise au fil des années.
- Lors de la rencontre entre Blanche-Neige, le Prince Charmant et l'Apprenti Sorcier, ce dernier dit qu'il les attendait puis leur propose une tasse de thé. Cette scène peut rappeler la rencontre entre Merlin et Arthur dans le dessin animé Merlin l'Enchanteur de 1963.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à Disney en cliquant ici !
Références à LOST[]
- Lorsque Blanche-Neige et le Prince Charmant ont leur vision en touchant la licorne, un gros plan sur leur œil est montré.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à LOST en cliquant ici !
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
🇺🇸 Anglais | "Best Laid Plans" | "Les Plans les Mieux Conçus" |
🇩🇪 Allemand | "Fürchte die gute Absicht" | "Craignez la Bonne Intention" |
🇪🇸 Espagnol | "El Hombre Propone Y Dios Dispone" | "L'Homme Propose et Dieu Dispose" |
🇮🇹 Italien | "Azioni e reazioni" | "Actions et Réactions" |
🇳🇱 Néerlandais | "Best Laid Plans" | "Les Plans les Mieux Conçus" |
🇵🇱 Polonais | „Najlepiej ułożone plany” | "Les Meilleurs Plans" |
🇧🇷 Portugais | "Best Laid Plans" | "Les Plans les Mieux Conçus" |
🇷🇺 Russe | "Безупречный план" | "Plan Impeccable" |
🇻🇳 Vietnamien | "Best Laid Plans" | "Les Plans les Mieux Conçus" |
Galeries photos[]
Photos promotionnelles[]
Photos de tournage[]
Vidéos[]
Références[]
- ↑ Titre provisoirement apparu sur les services de vidéo à la demande tels que iTunes ou ABCtek.