| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
« |
Il doit y avoir un autre moyen, vous aussi vous méritez une fin heureuse… |
» |
"Ultime Sacrifice" ("Shattered Sight"[en]) est le dixième épisode de la saison 4 de Once Upon a Time, écrit par Scott Nimerfro et Tze Chun et réalisé par Gwyneth Horder-Payton.
Il a été diffusé pour la première fois le 7 décembre 2014 sur ABC.
Storybrooke est en plein chaos avec tous ses habitants envoûtés par le Sortilège des Mille Éclats de la Reine des Glaces qui s'entretuent. Emma et Elsa se lancent dans une course contre la montre afin de se débarrasser de leurs rubans et vaincre la magicienne et son sort. David ne peut quant à lui qu'assister à l'affrontement épique entre Regina et Mary Margaret. Pendant ce temps, Gold réunit Belle et Henry pour quitter définitivement la ville, et Will Scarlet cherche à se racheter auprès de Crochet. Enfin, la zombification de Kristoff mène Anna à une découverte réconfortante.
Résumé[]
Passé d'Ingrid[]
Boston, 1982[]
Fraîchement arrivée dans notre monde grâce à une porte magique, la Reine des Glaces Ingrid parcourt de nuit les rues humides de Boston, s'attirant quelques regards curieux des piétons sur son passage, intrigués par sa tenue blanche et scintillante. ("La Sœur Parfaite") Au détour d'une ruelle, elle remarque ce qui paraît être la vitrine de la loge d'une cristallomancienne. Alors qu'elle se glisse à l'intérieur, la clochette de la porte avertit la propriétaire des lieux de son arrivée, qui se lance soudain dans sa jactance habituelle, avant de sortir de derrière un rideau, se présentant sous le nom de Madame Faustina. Et malgré son propre costume ridicule, la voyante semble tout de suite s'amuser à son tour de l'accoutrement de sa cliente. Celle-ci lui demande donc, humblement, de l'aider avec ses dons mystiques à localiser une certaine enfant bien particulière qui doit encore naître, expliquant qu'elle devra se rendre à l'âge de 28 ans dans une ville appelée Storybrooke.
Bien sûr, Madame Faustina prétend savoir déjà tout cela, et invite la femme en blanc à s'asseoir devant une boule de cristal. Une fois installée de l'autre côté de la table, la voyante demande d'abord à voir un « signe de gratitude », ne pouvant évidemment se contenter financièrement d'un simple remerciement. En guise de paiement, Ingrid cède donc sobrement son collier décoré d'un pendentif de cristal en forme de flocon, et la cristallomancienne interroge ensuite les esprits de sa boule magique. Elle prétend alors apercevoir en effet une enfant, une fille « spéciale »… du nom de… Susan. Et ce n'est plus qu'une expression de mépris désabusé sur le visage d'Ingrid qui lui fait face.
En colère, elle ressort rapidement de la loge, accusant la charlatane de mensonge. En effet, le parchemin magique du Sorcier que lui avait donné son Apprenti indiquait clairement que la Sauveuse se prénommerait Emma ("La Sœur Parfaite"), information capitale qu'ignorait la voyante. Celle-ci commence d'ailleurs à s'énerver également, prête à utiliser une batte de baseball pour défendre son business contre la cliente insatisfaite. Ingrid ne compte pas pour autant se laisser faire, en souvenir du sort infligé aux escrocs dans son pays, mais elle constate rapidement que sa magie a disparu. Elle garde cependant la tête froide face au dernier avertissement de l'arnaqueuse, et fait le serment en quittant les lieux de trouver Emma. Peu importe le temps que cela prendra.
Richfield, Minnesota, 1999[]
La rédaction de cette page est ou sera prise en charge par un administrateur.
Afin d'éviter des conflits de publications, merci de laisser d'éventuelles idées de modifications dans les commentaires.
Si vous souhaitez rédiger sur cette page, cliquez d'abord ici.
À l'âge d'environ 16 ans, Emma intègre une famille d'accueil, mais est dès son arrivée désignée comme la cible d'un certain Kevin, qui lui pique sa caméra. ("Le Reflet du Miroir") Interrompant la scène puérile, Ingrid intervient, rappelant gentiment le garçon à l'ordre, et rend l'appareil vidéo à sa nouvelle petite protégée. Avec un sourire, elle lui assure qu'elle se fera très vite à l'atmosphère de la maison, puis indique à tous ses pensionnaires de se préparer pour aller au lit. Aussitôt, Kevin se poste à nouveau devant Emma, qu'il a décidément dans le collimateur, et lui impose de choisir entre lui donner sa caméra le lendemain, ou de vivre un enfer en sa compagnie.
Refusant de jouer les têtes de Turc, l'adolescente s'apprête à fuguer la nuit même. Mais à quelques pas de la porte, la lumière du salon s'allume, la surprenant ; l'esprit tout à fait tranquille, installée sur le canapé, Ingrid lui propose un chocolat chaud qu'elle a préparé. Bien qu'Emma refuse, la femme lui explique qu'il existe, d'après son expérience, une quinzaine de signes révélateurs selon lesquels un nouveau venu dans une famille d'accueil compte fuguer lors de ses premières nuits. Et d'après ce qu'elle a observé durant le peu de temps qu'elles ont passé ensemble, Emma en avait déjà montré près de la moitié. Cependant, Ingrid n'est pas fâchée : elle-même, raconte-elle, a agi de la sorte étant plus jeune ; heureusement, on l'en a empêchée, car des personnes se faisaient du souci pour elle. ("Le Pacte") Cette chance, elle espère désormais en faire profiter Emma, mais la jeune fille se dit « pas intéressée ». Dans ce cas, Ingrid lui propose de partir, promettant de ne pas l'arrêter. Elle confie alors comprendre qu'il est dur de vivre avec un arachnophobe comme Kevin, effrayé même par les bestioles en plastique qu'elle garde dans son bureau, et regrette ensuite que l'adolescente ne veuille pas rester. Tentée par le diable, Emma choisit finalement de voir ce que peut donner un jour de plus avec sa nouvelle famille, puis elle et Ingrid s'échangent un sourire complice.
Maine, 2001[]
[…]
Storybrooke, novembre 2011[]
De nos jours[]
Des éclats de miroir magique tombent comme une douce pluie sur tout Storybrooke tandis que la Reine des Glaces Ingrid, parcourant la grand-rue, observe avec satisfaction les effets de son destructeur Sortilège des Mille Éclats. ("L'Étoile Filante") Ainsi, elle assiste à une scène pour le moins incongrue : de l'autre côté de la route, devant le Café Granny, le pauvre Leroy fuit son frère Joyeux, qui n'est pas content du tout alors qu'il tente de le tuer à l'aide d'une arbalète volée à Granny. Amusée par le spectacle, Ingrid poursuit sa route en souriant.
Au bureau du shérif, la joie est en revanche loin d'être au rendez-vous. Mary Margaret et David, enfermés dans des cellules séparées, se détestent désormais sous l'emprise du Sortilège. Aux yeux de son épouse, le Prince Charmant a ainsi perdu tout son charme, ne la laissant plus voir qu'un berger, un imposteur opportuniste et uniquement occupé par l'idée d'accéder au trône. ("L'Orpheline" ; "Le Fantôme de la Peur") En retour, Blanche-Neige n'est plus pour lui qu'une écœurante princesse pourrie gâtée et lâche quant à ses propres problèmes. Une chose entraînant une autre, la dispute les mène même à discuter de la véritable parenté de leur bébé Neal, que David soupçonne alors d'être un fils illégitime conçu avec le Dr Whale. ("Le Retour de la Magie" ; "Le Docteur") Quant à Kristoff et Anna, la pauvre princesse subit les reproches de son fiancé, qui en vient à remettre en question leur idée de mariage – et sa décision de changer de coiffure pour l'occasion. ("Elsa et Anna d'Arendelle") Anna a beau être consciente que le sortilège le fait divaguer, elle préfère tout de même s'éloigner pour rejoindre sa sœur Elsa et Emma – sans oublier Neal qu'elle tient dans ses bras – dans le bureau.
Les deux amies ont évidemment tout vu du désastre, et Elsa tente de se rappeler d'à quel point Anna avait également changé, espérant qu'elle ne pensait pas tout ce qu'elle a pu lui dire avant de l'enfermer dans l'urne magique. ("La Sœur Parfaite") Heureusement, celle-ci affirme n'en avoir rien voulu, sans pour autant parvenir à se le pardonner elle-même. Mais le plus important, après une brève étreinte de réconciliation entre les deux sœurs, c'est que les trois jeunes femmes sont immunisées contre le Sortilège et qu'elles doivent rester unies. De plus, rappelle Emma, leurs chances de pouvoir réparer les choses sont plus grandes du fait de son statut de Sauveuse – un travail bien particulier s'il en est ; elle a promis à tout le monde qu'elle amènerait une fin heureuse à cette histoire, et le seul souci est qu'elle ignore encore comment pour l'instant.
Soudain, Anna se rappelle quelque chose de crucial : lorsqu'elle était enfermée au château d'Arendelle, la Reine des Glaces lui avait révélée sa source d'inspiration pour créer son Sortilège des Mille Éclats. ("La Sœur Parfaite") Elle explique alors que l'idée dérive d'un conte ancien, Le Miroir de Trolden, sur un roi qui avait maudit son Royaume de la même façon ; malheureusement, elle se souvient maintenant de la fin : pour briser le sortilège, il a fallu tuer le méchant roi, ce qui revient pour elles trois à tuer Ingrid. Naturellement, la pensée de faire disparaître leur tante et ce qui reste de leur famille n'est pas séduisante pour Elsa, mais risque pourtant de s'avérer nécessaire selon Emma. Celle-ci confie donc son frère à Anna, reléguée au rôle de nourrice alors qu'elle se sent également concernée par le sort de sa tante, mais sa sœur tient à ce qu'elle reste en sécurité ici, et reconnaît qu'elle a totalement confiance en son amie. Anna cède alors, et laisse les deux magiciennes sortir ensemble tandis que dans la pièce d'à côté, Kristoff s'énerve maintenant contre le couple qui se prend de bec.
Pendant ce temps, au cimetière de la ville, Regina est furieuse. Elle, grande sorcière et femme puissante de son état, et pourtant incapable de défaire une barrière magique bloquant l'entrée, se retrouve enfermée dans son propre caveau ! Cette humiliation n'a évidemment pour elle qu'une seule explication : tout cela est forcément de la faute de la Sauveuse. Elle redescend donc les escaliers vers le sous-sol tout en fulminant, regrettant de ne pas avoir fait brûler vive sa rivale depuis longtemps. Puis elle s'arrête devant une vision d'horreur : dans le miroir, elle remarque son tailleur qu'elle trouve soudain d'un goût affreux. Afin de réparer cette faute vestimentaire impardonnable, Regina s'enveloppe aussitôt d'une fumée violette avant de laisser sa place à une dame digne de ce nom. Ainsi réapparaît – arborant le style qui la définit tant et qui lui a tellement manqué –, plus démoniaque que jamais, la Méchante Reine…
De son côté, Crochet retrouve M. Gold dans sa boutique d'antiquités. Il s'étonne que Belle ne soit pas présente, après avoir constaté les ravages que cause le Sortilège sur les autres habitants de Storybrooke, et ne comprend pas d'ailleurs pourquoi lui-même semble avoir été épargné. Gold a la réponse, mais surtout le cœur du pirate en sa possession ("La Sœur Parfaite") ; c'est ce fait qui empêche la magie d'agir. L'antiquaire est quant à lui occupé à préparer ses valises pour quitter la ville avec Belle grâce au marché qu'il a passé avec la Reine des Glaces ("L'Étoile Filante") ; cependant, explique-t-il en saisissant sa dague de Ténébreux et le chapeau magique dans son coffre-fort, il compte également partir avec Henry. Il doit tout de même attendre cette nuit que les étoiles du ciel s'alignent avec celles du chapeau, s'il souhaite pouvoir s'affranchir de la dague tout en conservant ses pouvoirs une fois en-dehors des limites de la ville. Crochet, n'aimant pas l'idée de faire le sale boulot de son Crocodile, lui demande pourquoi il n'utilise donc pas ses fameux dons pour retrouver le garçon, mais le Mage noir ignorant où celui-ci a été caché par ses deux charmantes mères, Gold, menaçant, le charge de cette mission à sa place. Pour l'y aider, il lui confie également une fiole au contenu rouge, mais le pirate maintient que son plan machiavélique ne réussira jamais. Or, le Ténébreux a une autre vision des choses : une fois que sa femme et son petit-fils seront avec lui à New York, loin de Storybrooke, et auront « oublié » le chaos qui y règne, il compte leur mentir afin de passer pour un héros à leurs yeux.
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente un blizzard.
- La jeune Emma fait référence, en 1999, à Harry Potter, personnage fictif de J.K. Rowling, dont le premier tome est sorti deux ans plus tôt.
- Le pouvoir de « transplaner » est mentionné en tant que tel dans sa version originale dans le deuxième volume de la série de romans, sorti durant l'été 1999 aux États-Unis. Cependant, Harry Potter n'expérimente pas lui-même cette capacité magique avant le sixième opus sorti en 2005.
- Au tout début de la scène de 2011, on peut deviner que le tournage au Any Given Sundae s'est fait en studio : au niveau du milieu de la route derrière Emma à son arrivée, on distingue une section. Il s'agit de l'ombre du rideau coloré ayant permis d'ajouter le décor du reste de la rue, mais des plis restent encore visibles.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 6,20 millions de téléspectateurs.
- En France, l'épisode en a réuni 1,56 million, soit 6,7 % de part de marché.
Références à LOST[]
- Au bureau du shérif, au début de l'épisode, l'horloge indique 8 h 15.
- Ingrid pense qu'il y a 15 signes du subconscient qui démontrent qu'un enfant veut fuguer de sa maison.
- Ingrid est arrivée en 2001 à Storybrooke. Le personnage qu'elle interprète dans LOST – Les Disparus, Juliet Burke, arrive sur l'île la même année.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à LOST en cliquant ici !
Références à Disney[]
La Reine des Neiges[]
Retrouvez toutes les anecdotes et références au film en cliquant ici !
Autres[]
- Le taxi passant à côté d'Ingrid à Boston en 1982 est équipé d'une publicité pour le film Tron sur le toit.
- Emma attrape une peluche de dalmatien, très probablement une référence aux roman et film Les 101 Dalmatiens dont est issue Cruella d'Enfer, qui fait ses débuts dans l'épisode suivant.
- Dans la version originale, Mary Margaret mentionne la chanson Zip-a-Dee-Doo-Dah du film Mélodie du Sud.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à Disney en cliquant ici !
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
🇺🇸 Anglais | "Shattered Sight" | "Vue Brisée" |
🇩🇪 Allemand | "Im Zauber der zersetzenden Sicht" | "La Magie de la Vue Décomposée" |
🇪🇸 Espagnol | "La Vista Hecho Añicos" | "La Vue Saccagée" |
🇮🇹 Italien | "Sguardi infranti" | "Regards Brisés" |
🇳🇱 Néerlandais | "Shattered Sight" | "Vue Brisée" |
🇵🇱 Polonais | „Zaburzone widzenie” | "Une Déficience Visuelle" |
🇧🇷 Portugais | "Shattered Sight" | "Vue Brisée" |
🇷🇺 Russe | "Обман зрения" | "Illusion d'Optique" |
🇻🇳 Vietnamien | "Shattered Sight" | "Vue Brisée" |
Galeries photos[]
Photos promotionnelles[]
Photos de tournage[]
Vidéos[]
Références[]
- ↑ Titre provisoirement apparu sur les services de vidéo à la demande tels que iTunes ou ABCtek.