Wiki Once Upon a Time
Aucun résumé des modifications
Balise : rte-source
Aucun résumé des modifications
Balise : rte-source
Ligne 241 : Ligne 241 :
 
'''Grand Pabbie (en lisant le livre) :''' Je suis vraiment navré, je n'en ai aucune idée.<br/>
 
'''Grand Pabbie (en lisant le livre) :''' Je suis vraiment navré, je n'en ai aucune idée.<br/>
 
'''Elsa :''' Merci quand même pour votre aide. ''(Elle récupère le livre)'' Viens, allons-nous en. ''(Elsa part et Anna se lève)''<br/>
 
'''Elsa :''' Merci quand même pour votre aide. ''(Elle récupère le livre)'' Viens, allons-nous en. ''(Elsa part et Anna se lève)''<br/>
'''Grand Pabbie :''' Non ! Attendez ! Je ne sais pas quel était le but de leur voyage mais je crois savoir où ils devaient aller. Quelques jours avant leur départ, vos parents sont venus me dire qu'ils ne se rendaient pas dans les îles du Nord. Ils avaient aussi des questions à propos d'un pays qui s'appelle le [[Forêt enchantée|Havre des Brumes]]. <br>
+
'''Grand Pabbie :''' Non ! Attendez ! Je ne sais pas quel était le but de leur voyage mais je crois savoir où ils devaient aller. Quelques jours avant leur départ, vos parents sont venus me dire qu'ils ne se rendaient pas dans les îles du Nord. Ils avaient aussi des questions à propos d'un pays qui s'appelle le [[Forêt enchantée|Havre des Brumes]]. <br/>
'''Elsa :''' Qu'espéraient-ils y trouver? <br>
+
'''Elsa :''' Qu'espéraient-ils y trouver ? <br/>
'''Grand Pabbie :''' Ils ne me l'ont pas dit. Ils étaient comme la plus part d'entre nous, ils avaient leurs secrets. Maintenant, j'ai besoin d'une petite sieste réparatrice. ''(Grand Pabbie se change en pierre)'' <br>
+
'''Grand Pabbie :''' Ils ne me l'ont pas dit. Ils étaient comme la plupart d'entre nous, ils avaient leurs secrets. Maintenant, j'ai besoin d'une petite sieste réparatrice. ''(Grand Pabbie se change en pierre)'' <br/>
'''Anna :''' On a la réponse! <br>
+
'''Anna :''' On a la réponse ! <br/>
'''Elsa :''' Non, ce qu'on a c'est davantage de questions. <br>
+
'''Elsa :''' Non, ce qu'on a c'est davantage de questions. <br/>
'''Anna :''' On a des réponses et un certain nombre de questions mais c'est mieux que rien. Nous devons aller au Havre des brumes! <br>
+
'''Anna :''' On a des réponses et un certain nombre de questions mais c'est mieux que rien. Nous devons aller au Havre des brumes ! <br/>
'''Elsa :''' Non, c'est hors de question. Je ne peux pas m'en aller, je suis la Reine, le royaume a besoin de moi. <br>
+
'''Elsa :''' Non, c'est hors de question. Je ne peux pas m'en aller, je suis la Reine, le royaume a besoin de moi. <br/>
'''Anna :''' Tu t'inventes de fausses excuses. <br>
+
'''Anna :''' Tu t'inventes de fausses excuses. <br/>
'''Elsa :''' As-tu oublié ton ancien fiancé, [[Hans]]? Ses [[Princes Westergard|12 frères]] et lui sont prêts à lancer leur armée sur nous au moindre signe de faiblesse. <br>
+
'''Elsa :''' As-tu oublié ton ancien fiancé, [[Hans]] ? Ses [[Princes Westergard|12 frères]] et lui sont prêts à lancer leur armée sur nous au moindre signe de faiblesse. <br/>
'''Anna :''' D'accord, je reconnaît que c'est une bonne excuse mais laisse-moi y aller seule. Accorde-moi quelques jours. Le Havre des Brumes n'est pas si loin, je serai de retour dans 2 semaines. <br>
+
'''Anna :''' D'accord, je reconnais que c'est une bonne excuse mais laisse-moi y aller seule. Accorde-moi quelques jours. Le Havre des Brumes n'est pas si loin, je serai de retour dans deux semaines. <br/>
 
'''Elsa :''' C'est ce que Père et Mère nous avaient dit. ''(Elsa part, attristée, suivie par Anna)''
 
'''Elsa :''' C'est ce que Père et Mère nous avaient dit. ''(Elsa part, attristée, suivie par Anna)''
 
----
 
----
Ligne 257 : Ligne 257 :
 
</center>
 
</center>
 
----
 
----
'''Emma :''' On n'est pas là pour se battre. <br>
+
'''Emma :''' On n'est pas là pour se battre. <br/>
'''Crochet :''' Swan. <br>
+
'''Crochet :''' Swan. <br/>
'''Emma :''' J'aimerais savoir ce qu'il veut. <br>
+
'''Emma :''' J'aimerais savoir ce qu'il veut. <br/>
'''Guimauve :''' Allez vous-en! ''(En hurlant, Guimauve envoie de la glace et fait tomber Emma sur Crochet, son arme se déclenche toute seule et tire sur Guimauve. Emma et Killian courent mais Guimauve les poursuit. Ils retrouvent Leroy et Walter.)'' <br>
+
'''Guimauve :''' Allez vous-en ! ''(En hurlant, Guimauve envoie de la glace et fait tomber Emma sur Crochet, son arme se déclenche toute seule et tire sur Guimauve. Emma et Killian courent mais Guimauve les poursuit. Ils retrouvent Leroy et Walter.)'' <br/>
'''Leroy :''' Un bonhomme de neige géant! Courrez! <br>
+
'''Leroy :''' Un bonhomme de neige géant ! Courrez ! <br/>
 
''(Cachée, Elsa panique, alors que des journaux volent, elle en ramasse un.)''
 
''(Cachée, Elsa panique, alors que des journaux volent, elle en ramasse un.)''
'''Elsa :''' M. Gold épouse Belle French. <br>
+
'''Elsa :''' M. Gold épouse Belle French. <br/>
 
''(Guimauve continue de terroriser les habitants qui courent, en panique)''
 
''(Guimauve continue de terroriser les habitants qui courent, en panique)''
'''Emma :''' Je crois que le bruit lui fait peur. ''(Guimauve s'éloigne)'' Il se dirige vers la [[Forêt de Storybrooke|forêt]]. ''(Emma court après le monstre)'' <br>
+
'''Emma :''' Je crois que le bruit lui fait peur. ''(Guimauve s'éloigne)'' Il se dirige vers la [[Forêt de Storybrooke|forêt]]. ''(Emma court après le monstre)'' <br/>
   
 
----
 
----
Ligne 272 : Ligne 272 :
 
</center>
 
</center>
 
----
 
----
'''Regina :''' Elle s'appelle Marianne. Grace à Emma, elle est vivante et elle va à nouveau profiter de la [[fin heureuse]] que ce livre lui a accordé. <br>
+
'''Regina :''' Elle s'appelle Marianne. Grâce à Emma, elle est vivante et elle va à nouveau profiter de la [[fin heureuse]] que ce livre lui a accordé. <br/>
'''Sidney :''' C'est le livre qui la lui a accordée? <br>
+
'''Sidney :''' C'est le livre qui la lui a accordée ? <br/>
'''Regina :''' Il est extrêmement puissant, c'est bien plus qu'un simple livre. Ce qui s'y produit semble curieusement innuable. Je suis plus forte que lui. Nous allons réussie à changer les choses.
+
'''Regina :''' Il est extrêmement puissant, c'est bien plus qu'un simple livre. Ce qui s'y produit semble curieusement innuable. Je suis plus forte que lui. Nous allons réussir à changer les choses.
   
   

Version du 19 avril 2016 à 18:27

Plume WIKI Cette page est la transcription de l'épisode "Elsa et Anna d'Arendelle". Plume WIKI
N'hésitez pas à la compléter ou à corriger la moindre erreur.
Once Upon a Time couverture livre de contes
Once Upon a Time couverture livre de contes

SCÈNE : Arendelle. Passé. Le bateau du Roi et de la Reine d'Arendelle est pris dans une tempête. La Reine commence à écrire une lettre alors que le bateau coule, elle est rejointe par son mari.


Roi d'Arendelle : Que fais-tu ici ?
Reine d'Arendelle : Je dois absolument terminer ceci.
Roi d'Arendelle : Il est trop tard voyons, nous sommes sur le point de sombrer. Nous devons quitter le navire au plus vite !
Reine d'Arendelle : (En enroulant sa lettre) Elles doivent connaître la vérité. Nous n'en réchapperons peut-être pas mais ceci pourrait leur parvenir. (Ils remontent sur le bateau avec le message dans une bouteille)
Roi d'Arendelle : Es-tu certaine que c'est la meilleure chose à faire ?
Reine d'Arendelle : Oui, Anna et Elsa doivent connaître la vérité, c'est la seule chose qui puisse les sauver. (Le Roi lance la bouteille à la mer avant de périr sous une vague)


SCÈNE : Arendelle. 5 ans plus tard. Elsa et Anna déposent des fleurs sur la tombe de leurs parents.


Elsa : Ils seraient tellement fiers de toi.
Anna : Ils seraient fiers de nous deux, Elsa.
Elsa : Allez, viens, j'ai une surprise pour toi.
Anna : Ah oui? Parce que les surprises ne sont pas toujours bonnes dans cette famille.
Elsa : Celle-ci va te plaire, c'est promis. C'est pour ton mariage.


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Elsa se retrouve dans la ferme où a été lancé le voyage dans le temps. Elle avance jusqu'au panneau Storybrooke


Elsa : Storybrooke ? (le panneau gèle)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Regina sort du Café Mère-Grand, elle est suivie par Emma.


Emma : Regina…
Regina : Pas maintenant, Swan.
Emma : Je suis désolée, quand j'ai ramené Marianne ici, je ne savais pas qui elle était. Je n'avais pas l'intention de vous faire souffrir.
Regina : Peut-être mais vos intentions n'ont pas d'importance parce qu'une fois de plus, j'ai subit les frais de votre héroïsme. Je suis toujours la méchante, quoi que je fasse.
Emma : Qu'est-ce que je pourrais faire ?
Regina : Vous avez eu la bêtise de voyager dans le temps mais vous n'étiez pas obligée de changer le cours des choses.
Emma : Je ne vais sûrement pas m'excuser d'avoir sauvé la vie de quelqu'un !
Regina : Elle devait mourir, qu'est-ce que ça pouvait bien faire ?
Emma : Il s'agissait quand même d'un être humain et quoiqu'elle ait fait, elle ne méritait pas la mort.
Regina : Peut-être bien que si !
Emma : Vous le savez mieux que moi, c'est vous qui deviez la tuer.
Regina : La femme qui devait la tuer, est la personne que j'ai été pas celle que je suis maintenant. J'ai travaillé dur pour me bâtir un avenir, un avenir qui vient de s'envoler.
Emma : Vous n'en savez rien.
Regina : Je sais que ça ne m'arrange pas que sa femme défunte réapparaisse !
Emma : Je sais, je suis désolée. S'il y a quoique ce soit que je puisse…
Regina : Mademoiselle Swan, plus vous essayez de m'aider, plus vous me rendez la vie impossible.
Robin sort du restaurant accompagné de sa famille.
Robin : (A Marianne) S'il te plaît Marianne, accepte au moins de la rencontrer. Elle n'est pas du tout celle que tu crois. (A Regina) Regina je, j'aimerais beaucoup te présenter Marianne. Et je crois qu'il serait souhaitable que l'on parle tous les trois.
Marianne : Tu veux dire que, que tu la courtises ?
Robin : Je t'en pris Marianne, crois-moi.
Marianne : Mon époux et la Méchante Reine ? Tu l'as laissée s'approcher de mon fils, tu sais ce qu'elle a fait? Toutes les horreurs qu'elle a infligé autour d'elle?
Les Charmant sortent à leur tour du restaurant.
Mary Margaret : Tout va bien ici ?
David : Personne n'a été réduit en cendres, c'est plutôt bon signe.
Mary Margaret : Regina ? Ça va aller ?
Marianne : Quoi ? Qu'est-ce qui vous prend voyons ? Comment vous pouvez seulement lui adresser la parole ? Vous ne savez donc pas qui elle est ?
Henry : Maman, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
Marianne : C'est un monstre !
Regina se retient d'utiliser la magie sur Marianne alors que cette dernière prend Roland dans ses bras.
Emma : Non, ce n'est pas… (Regina s'en va) Regina attendez ! (Crochet rattrape Emma)
Crochet : Non, c'est le genre de femme qu'il vaut mieux ne pas pousser à bout. Laisse lui un peu de temps.
David : C'est ce qu'elle fait de ce temps qui m'inquiète un peu.
Henry : Vous croyez qu'elle pourrait redevenir méchante ? Elle a changé, ce n'est plus la même personne.
Emma : J'espère que tu as raison. (Emma enlace Henry en observant Regina s'éloigner)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Leroy et Walter sont en voiture, Water au volant.


Leroy : Leur petite fête a eu vite fait de partir en vrille. (Une secousse se fait ressentir) Doucement avec ma camionnette ! Faut la ménager, elle est pas toute jeune !
Walter : Tu m'as demandé d'être le capitaine de soirée alors je conduis comme j'ai envie.
Leroy : Aucune bière ne vaut un tel stress. Super, maintenant la station de radio arrête d'émettre quand il fait nuit. (Walter s'endort au volant) Dormeur !
Elsa marche en face de la voiture, Leroy prend le volant et klaxonne, Elsa ne se pousse pas et, paniquée, gèle la voiture et endort Leroy.


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Elsa marche au milieu de la route, laissant de la glace derrière elle et observe, paniquée les choses étranges de la ville.


Elsa est effrayée à la vue d'une moto, ses mains gèlent puis elle aperçoit une boutique de mariée.


SCÈNE : Arendelle. Passé. Elsa et Anna montent des escaliers.


Anna : Allez, dis-moi ce que c'est ! Non, ne me dis rien. Un attelage ? Non, le cheval n'aurait pas put monter ces escaliers. Alors un palais de glace ou une patinoire ? Tout le mariage sera sur glace ! (Anna et Elsa entrent dans une pièce) C'est un… Un grenier ?
Elsa : Oui, en effet.
Anna : Alors? Que fait-on ici ?
Elsa : Regarde. (Elle ouvre une armoire contenant une robe)
Anna : Est-ce que c'est ?
Elsa : La robe de notre mère, oui.
Anna : Tu l'as retrouvée ?
Elsa : Approche.
Anna : Je ne veux pas la déchirer.
Elsa : Dans ce cas tu vois devoir la mettre avec précaution.
Anna : Tu veux que je la porte ? Oui, évidemment si tu ne voulais pas que je la porte nous ne serions pas là. (Elsa retire la robe de l'armoire et la met sur Anna) 
Elsa : Il y a quelque chose qui manque. (Elsa sort un collier en forme d'étoile et l'accroche au cou d'Anna) Voilà, quelque chose de neuf pour aller avec quelque chose d'emprunter.
Anna : Il est ravissant, je veux dire magnifique, je veux dire je t'adore. Merci. (Anna prend Elsa dans ses bras)
Elsa : Je t'en pris petite sœur. Voyons s'il va avec la robe ! (Anna va dérrière des rideaux pour se changer)
Anna : Elle est tellement belle et soyeuse ! Je sens que je vais renverser quelque chose dessus, il faudrait peut-être mieux ne servir que des boissons incolores au mariage.
Elsa : A propos du mariage, dis-moi que je ne vais pas m'avancer dans l'église avec Sven ?
Anna : Non, ce n'est pas lui le témoin mais il est invité.
Elsa : J'espère de tout cœur que c'est une plaisanterie.
Anna : Il sera très élégant, enfin pour un renne.
Elsa : Je n'en doute pas, à vrai dire je m'inquiète un peu plus en ce qui concerne le futur marié.
Anna : Elsa, il sait ce qu'il doit porter, il n'a pas grandi dans une étable tout de même. Bon, il a peut-être vécu dans une étable quelques temps mais il a été élevé par des Trolls. Attends de le voir, il a même coupé ses cheveux. Il aura fière allure.
Elsa : J'ai un peu de mal à y croire mais ce serait une bonne surprise. (Elsa ouvre un tiroir et découvre un journal qu'elle commence à lire, alors qu'Anna sort et montre sa robe, des flocons de neige se forment autour d'Elsa)
Anna : Elsa ? Quelque chose ne va pas ? Qu'est-ce que c'est ? Un journal intime ?
Elsa : Oui c'est celui de, celui de notre mère.
Anna : Et que dit-elle ? Quoi tu…
Elsa : Nos parents, leur décès, tout est ma faute ! (Elsa part en courant)
Anna : Elsa. Elsa !


SCÈNE : Storybrooke. Présent. M. Gold est en voiture avec Belle.


Belle : Ça va aller, je suis là, tu n'es pas seul. Tu vas y arriver. (Ils s'embrassent puis M. Gold se rend sur la tombe de son fis, Neal Cassidy)
M. Gold : Mon cher fils, tu te rappelles quand tu étais enfant, il y a eu une nuit, au cours de la Guerre des Ogres, où un terrible bruit t'a réveillé : c'était les sabots des chevaux qui cavalaient sur le chemin poussiéreux. Tu t'es glissé dans mon lit et j'entend encore ta petite voix : "Papa, j'ai tellement peur.". Je suppose que c'est l'instinct qui m'a fait dire : "Ne t'inquiètes pas, mon garçon, tout va bien se passer". Et à se moment là, tu m'as sourit. De toute ma vie, je n'ai jamais été aussi heureux parce que pour la première fois, je me sentais vraiment un homme. J'étais enfin sûr de pouvoir m'occuper de toi, tout seul, jusqu'à ce que je tombe sur ceci (Il sort la dague du Ténébreux). Je suis devenu un monstre, obsédé par le pouvoir. Je n'avais besoin que de toi et de ton amour. Et aujourd'hui, grâce à Belle, il y a à nouveau de l'amour dans ma vie mais une fois de plus, cette relation repose sur un mensonge : elle croit qu'elle détient la véritable dague. Si je lui ai cachée la vérité, c'était uniquement dans le but de te venger alors maintenant que je l'ai fait, je dois trouver la force de lui remettre la dague, pour être vraiment l'homme que je devrais être, l'homme pour qui tu t'es sacrifié. Je te fais le serment Bealfire, de devenir cet homme là. Ton héroïsme m'a montré le chemin à suivre. Je te promets que je passerai ma vie à te prouver ma reconnaissance. (M. Gold touche la pierre tombale et s'éloigne)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Robin retrouve Regina au bureau du maire.


Robin : Bonjour Regina.
Regina : Robin ?
Robin : Tu as un moment à m'accorder? Je voudrais te parler. (Robin et Regina s'assoient sur le canapé) Je te pris de m'excuser.
Regina : De t'excuser de quoi? Tout ce que Marianne a dit est vrai, je suis effectivement un monstre.
Robin : La femme que je connais est bien loin d'être un monstre.
Regina : Tu me connais peut-être mois bien que tu le penses.
Robin : Je te connais très bien, parce que tu es comme moi. Autrefois moi aussi, j'étais une personne très différente mais j'ai changé et je me suis efforcé de laisser le passé derrière moi. C'est ce que tu as fait toi aussi.
Regina : Alors ce qui s'est passé entre toi et moi ?
Robin : N'était pas une illusion, évidemment. Mes sentiments pour toi étaient, ils ont bien réels. Mais Marianne est ma femme, je l'ai aimée sincèrement, je lui ai même juré fidélité jusqu'à ce que la mort nous sépare et elle nous a séparés, enfin jusqu'à hier soir. Mais je ne peux pas renier le serment que j'ai fait.
Regina : Alors tu as fait ton choix.
Robin : Je suis peut-être un voleur mais j'ai un code d'honneur et je dois respecter ce code sinon dis-moi quel sens pourrait bien avoir ma vie? J'espère que ton cœur comprendra les raisons de ce choix. (Robin sort de la pièce et Regina laisse couler des larmes puis brise par magie un miroir et en ramassant un des morceaux, elle sourit en regardant son reflet)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Regina marche dans l'hôpital, saisi un code et entre à l'asile puis regarde si le détendu est toujours dans sa cellule et ouvre sa porte.


Détenu : Qu'est-ce que tu fais ici ?
Regina : J'ai besoin de mon Miroir.
Sidney : Mais pour quoi faire ma Reine?
Regina : Il y a une personne qui fait obstacle à mon bonheur, je voudrais que tu m'aides à m'en débarrasser.


SCÈNE : Storybrooke. Présent. M. Gold est en voiture avec Belle.


Belle : C'est là, tout de suite après le virage. (Ils arrivent devant une grande maison, M. Gold arrête la voiture) J'ai, je suis tombée dessus au cours d'une promenade. Elle a dû arriver là avec la deuxième malédiction. Personne ne l'a réclamée alors je me suis dit qu'il n'y aurait aucun mal à emprunter cette demeure pour notre lune de miel. (M. Gold et Belle sourient puis ils entrent dans la maison). Je serais curieuse de savoir à qui elle appartient. (Belle pose son sac) Il faut que tu vois la vue qu'on a d'ici, c'est impressionnant, on peut admirer l'océan depuis presque toutes les pièces. (M. Gold fige Belle sur place pour échanger les dagues)
M. Gold : Si on doit prendre un nouveau départ, autant le faire dans les règles de l'art. (il échange les dagues et annule le sort jeté à Belle)
Belle : Attends, je t'ai gardé le meilleur pour la fin ! Suis-moi. (Belle sort de la pièce et M. Gold aperçoit un objet sur la table, il le fixe) Tout va bien ?
M. Gold : Oui, je me disais que les propriétaires de cette demeure, avait des goûts intéressants. (M. Gold suit Belle qui ouvre de grandes portes coulissantes donnant sur une salle de bal)
Belle : Entre. (Belle prend la main de son époux et ils entrent dans la pièce) Alors, qu'est-ce que t'en dis ?
M. Gold : Et bien, j'en dis que nous sommes mariés depuis 24 heures et je n'ai pas le souvenir qu nous ayons ouvert le bal. (Par magie, M. Gold allume les lumières, met de la musique, une robe à Belle et un costume pour lui) Voulez-vous danser, Madame Gold ?
Belle : Oui, avec grand plaisir. (Belle et M. Gold se mettent à danser)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Les Charmant se promènent avec Neal.


David : On aurait peut-être dû l'appeler Bealfire finalement.
Henry : Elle n'a toujours pas répondu à tes appels ?
Emma : Non, je crois que Regina a envie d'être tranquille pour le moment mais ça ne veut pas dire qu'elle est en train de faire quelque chose de…
Henry : Quelque chose de mal, oui je sais. Laisse-moi essayer de l'appeler, après tout c'est peut-être toi qu'elle a pas envie d'entendre.
Emma : Oui, c'est bien possible. (Emma et Mary Margaret avancent, David et Henry restent derrière)
Mary Margaret : J'espère pour lui qu'elle ne va pas être tentée de laisser libre cours à, disons ce qu'il y a de pire chez elle. En tout à l'air de tenir le coup, il faut dire qu'il vient de perdre et recouvrer la mémoire et que ses deux mamans ont un nouvel homme dans leurs vies.
Emma : Tiens, puisqu'on parle de ça, il n'est…
Mary Margaret : Il n'est pas au courant pour Crochet et toi ?
Emma : Il n'y a rien entre nous, enfin à vrai dire je ne sais pas trop ce qu'il y a mais je ne peux rien dire à Henry tant qu'on aura pas clarifié au minimum la situation.
Crochet : Swan !
Emma : Quand on parle du loup. (Crochet arrive derrière Emma)
Crochet : Il n'y a personne dans le caveau, ce n'est pas là que Regina se cache.
Emma : Merci.
Crochet : Est-ce que tu cherches à m'éviter ?
Emma : (à Mary Margaret) Tu nous laisse une minute ? (Mary Margaret recule rejoindre Henry et David avec la poussette) Écoute, c'est pas que je cherche à t'éviter mais je, là j'ai d'autres trucs à régler. On a une urgence.
Crochet : Il y a toujours une urgence alors tu devrais apprendre à vivre ta vie même dans ces moments là si tu ne veux pas passer à côté.
Leroy : On nous attaque ! On nous attaque ! (Leroy et Walter courent vers Emma et Crochet)
Emma : Leroy, qu'est-ce qu'il se passe ?
Leroy : Quand on rentrait chez nous hier soir, un sortilège nous a fait tomber dans les pommes, à notre réveil la camionnette avait l'air d'une chambre froide ! Qui a ce genre de pouvoirs ?
Emma : Peut-être la personne qui a fait ça. (Emma aperçoit de la glace par terre)


SCÈNE : Arendelle. Passé. Elsa est assise sur un rocher, il neige autour d'elle. Elle est rejointe par Anna.


Anna : Elsa ! Elsa ! (Anna court vers Elsa)
Elsa : S'il te plaît, je veux être seule.
Anna : Tu as une sœur, tu ne seras jamais seule à mois que je ne sois pas là, et même dans ce cas là, je serai là par la pensée mais peu importe ! Je suis là en ce moment, tu n'es pas seule et c'est une bonne chose quoi qu'il arrive. (Anna s'assoit à côté d'Elsa) Qui avait-il dans le journal ? Tu sais que tu peux tout me dire.
Elsa : Il semblerait que nos parents ne soient pas partis en mission diplomatique comme tout le monde le croyait, ce n'était qu'un prétexte.
Anna : Pourquoi ?
Elsa : Tiens, lis. (Elsa tend le livre à Anna)
Anna (lisant le livre) : Je regrette sincèrement de devoir cacher la vérité à nos filles mais elle leur serait insupportable à entendre. Ce qu'Elsa est capable de faire est littéralement effrayant et nous devons y mettre un terme.
Elsa : Ils avaient peur de moi, c'est pour ça qu'ils ont partis. Parce qu'ils me considéraient comme un monstre.
Anna : Non, je ne peux pas le croire. Je refuse de croire une chose pareille !
Elsa : Pourtant tout est écrit là.
Anna : Pas tout, non. Ce journal ne nous dit ni où ils se rendaient, ni ce qu'ils comptaient faire. Ce n'est peut-être pas ce que tu crois.
Elsa : Anna, c'est à cause de moi qu'ils sont partis. C'est à cause de moi qu'ils ne mèneront pas à l'autel demain. Je suis vraiment désolée.
Anna : Non Elsa, ne le sois pas. Ce n'est pas ta faute. Tu n'es pas un monstre ! (Anna relève Elsa) Je ne pense pas cela de toi, le royaume ne pense pas cela de toi et je suis sûre que nos parents non plus ne le pensaient pas, et je vais te le prouver. Ce journal ne raconte qu'une partie de leur histoire.
Elsa : Comment peux-tu le savoir ?
Anna : Parce que je… Je le sens. Je sais qu'il ne suffit pas d'une intuition mais, il y a des réponses concernant ce qui est arrivé à nos parents. J'en suis persuadée, et je sais qui peut nous aider à les obtenir !
Elsa : Qui ça?
Anna : Mes futurs beaux parents !


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Emma et Crochet suivent la glace, une porte claque et ils courrent après. Elsa se cache, effrayée. Emma sort son arme. Elsa crée Guimauve.


Crochet : Et bien voilà autre chose.


SCÈNE : Arendelle. Passé. Elsa et Anna vont voir les trolls.


Elsa : Nous ne devrions pas être ici.
Anna : Il font presque partie de la famille.
Elsa : Ce que je voulais dire, c'est que tu devrais préparer ton mariage.
Anna : Il a lieu demain, s'il restait des préparatifs, j'aurais du soucis à me faire.
Elsa : Tu devrais te reposer, c'est un grand jour et il faut que tu en profites.
Anna : J'en profiterai pas si ma sœur est malheureuse. Grand Pabbie c'est Anna ! Je sais que vous êtes là. Pourquoi vous ne voulez pas vous montrer ? Grand Pabbie ? (Une pierre roule jusqu'à Anna et se transforme en troll).
Grand Pabbie : Cela porte malheur de voir la robe de mariée avant la cérémonie.
Anna : Nous ne sommes pas une famille des plus traditionnelles.
Grand Pabbie : Qu'y a-t-il ? Il s'est passé quelque chose ? Vous n'êtes plus sûre de vouloir l'épouser ? Il ne sentira pas toujours aussi mauvais.
Anna : Non, cela n'a rien à voir avec Kristoff. C'est à propos de nos parents. (Anna tend le journal à Grand Pabbie) Savez-vous quel était le but réel de ce voyage ?
Grand Pabbie (en lisant le livre) : Je suis vraiment navré, je n'en ai aucune idée.
Elsa : Merci quand même pour votre aide. (Elle récupère le livre) Viens, allons-nous en. (Elsa part et Anna se lève)
Grand Pabbie : Non ! Attendez ! Je ne sais pas quel était le but de leur voyage mais je crois savoir où ils devaient aller. Quelques jours avant leur départ, vos parents sont venus me dire qu'ils ne se rendaient pas dans les îles du Nord. Ils avaient aussi des questions à propos d'un pays qui s'appelle le Havre des Brumes.
Elsa : Qu'espéraient-ils y trouver ?
Grand Pabbie : Ils ne me l'ont pas dit. Ils étaient comme la plupart d'entre nous, ils avaient leurs secrets. Maintenant, j'ai besoin d'une petite sieste réparatrice. (Grand Pabbie se change en pierre)
Anna : On a la réponse !
Elsa : Non, ce qu'on a c'est davantage de questions.
Anna : On a des réponses et un certain nombre de questions mais c'est mieux que rien. Nous devons aller au Havre des brumes !
Elsa : Non, c'est hors de question. Je ne peux pas m'en aller, je suis la Reine, le royaume a besoin de moi.
Anna : Tu t'inventes de fausses excuses.
Elsa : As-tu oublié ton ancien fiancé, Hans ? Ses 12 frères et lui sont prêts à lancer leur armée sur nous au moindre signe de faiblesse.
Anna : D'accord, je reconnais que c'est une bonne excuse mais laisse-moi y aller seule. Accorde-moi quelques jours. Le Havre des Brumes n'est pas si loin, je serai de retour dans deux semaines.
Elsa : C'est ce que Père et Mère nous avaient dit. (Elsa part, attristée, suivie par Anna)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Guimauve est devant Emma et Crochet.


Emma : On n'est pas là pour se battre.
Crochet : Swan.
Emma : J'aimerais savoir ce qu'il veut.
Guimauve : Allez vous-en ! (En hurlant, Guimauve envoie de la glace et fait tomber Emma sur Crochet, son arme se déclenche toute seule et tire sur Guimauve. Emma et Killian courent mais Guimauve les poursuit. Ils retrouvent Leroy et Walter.)
Leroy : Un bonhomme de neige géant ! Courrez !
(Cachée, Elsa panique, alors que des journaux volent, elle en ramasse un.) Elsa : M. Gold épouse Belle French.
(Guimauve continue de terroriser les habitants qui courent, en panique) Emma : Je crois que le bruit lui fait peur. (Guimauve s'éloigne) Il se dirige vers la forêt. (Emma court après le monstre)


SCÈNE : Storybrooke. Présent. Regina montre le livre de contes à Sidney.


Regina : Elle s'appelle Marianne. Grâce à Emma, elle est vivante et elle va à nouveau profiter de la fin heureuse que ce livre lui a accordé.
Sidney : C'est le livre qui la lui a accordée ?
Regina : Il est extrêmement puissant, c'est bien plus qu'un simple livre. Ce qui s'y produit semble curieusement innuable. Je suis plus forte que lui. Nous allons réussir à changer les choses.