| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
« |
La tempête n'arrive que demain et… Si j'attends trop, elle se retrouvera seule pour toujours… Complètement perdue… Personne ne mérite ça. |
» |
"Le Vol de la Colombe" ("7:15 A.M."[en]) est le dixième épisode de la saison 1 de Once Upon a Time, écrit par Daniel T. Thomsen, Edward Kitsis et Adam Horowitz et réalisé par Ralph Hemecker.
Il a été diffusé pour la première fois le 22 janvier 2012 sur ABC.
À Storybrooke, Mary Margaret et David continuent de lutter avec leur histoire impossible, tandis qu'Emma et Regina sont intriguées par l'arrivée d'un étranger en ville.
Au Royaume enchanté, Blanche-Neige souhaite oublier son amour pour le Prince Charmant alors que le mariage de celui-ci avec la fille du Roi Midas approche.
Résumé[]
Au Royaume enchanté[]
Un mois après sa rencontre avec le Prince James, Blanche-Neige apprend grâce au Chaperon Rouge que le Prince est sur le point d'épouser la Princesse Abigail, fille du Roi Midas. Décidée à l'oublier, le Chaperon Rouge lui propose de demander de l'aide à un sorcier capable de faire ce qu'elle souhaite. Blanche-Neige se rend alors vers la demeure du mage en barque, et rencontre Rumplestiltskin, qui semble s'intéresser à son bateau, qu'il qualifie de « bel ouvrage ». La jeune femme lui expose son problème, et le Ténébreux indique que l'amour est plus puissant que n'importe quelle maladie. Il propose alors de la guérir en échange d'un brin de ses cheveux. Blanche-Neige accepte et se voit attribuer une petite fiole contenant une potion d'oubli.
Pendant ce temps, au château du Roi George, James ne participe pas aux festivités organisées en l'honneur de son mariage avec Abigail. Le Roi George le rejoint dans ses appartements pour lui présenter la couronne dorée offerte par le Roi Midas, mais James se montre peu impressionné. Le Roi l'accuse d'être amoureux d'une autre, comprenant que son cœur n'est pas dévoué à Abigail. James s'avérant incapable de nier, le Roi menace de brûler la ferme de sa mère Ruth s'il refuse d'épouser la princesse, rappelant qu'il lui a permis d'accéder au pouvoir sans contrepartie. Il ajoute enfin qu'il devra oublier sa bien aimée car il veillera à ce que le mariage ait lieu « qu'il le veuille ou non ».
Après son départ, James décide d'écrire une lettre à Blanche-Neige, dans laquelle il lui révèle ses sentiments et lui demande de le rejoindre au palais pour lui prouver les siens. Il la confie ensuite à une colombe chargée de faire passer le message. Dans la forêt, alors que Blanche-Neige s'apprête à avaler la potion de Rumplestiltskin, la colombe vient lui apporter la lettre du Prince James, ce qui la comble de bonheur.
Blanche-Neige se rend donc discrètement au palais pour retrouver James, mais un soldat du Roi George l'arrête et la jette dans un cachot. Emprisonnée, elle rencontre un nain, enfermé lui aussi, qui s'appelle Grincheux. Le taciturne nain lui explique alors que, tout comme elle, c'est l'amour qui l'a amené ici, lui qui a été escroqué alors qu'il voulait offrir un diamant pour sa fiancée, une fée. Surgit alors un autre nain, son frère Furtif, venu à son secours. Il libère Grincheux et, tandis que les deux frères allaient quitter le cachot, Blanche-Neige souhaite au nain de retrouver son amour perdu. Celui-ci ordonne donc à son frère de la libérer également.
Furtif les amène ensuite vers la cour intérieure, contre l'avis de Blanche-Neige, mais il se fait mortellement toucher par la flèche d'un soldat du Roi, qui les arrête. Blanche-Neige intervient, et menace de faire brûler le château s'il ne libère pas Grincheux. Le Roi accepte, et tandis que le nain fuit, ses soldats saisissent Blanche-Neige. Entravée, elle l'accompagne ensuite dans le château, où il lui demande d'annoncer à James qu'elle ne l'aime pas pour lui briser le cœur pour l'amener à l'oublier définitivement, et ainsi permettre son mariage. Il ajoute qu'il n'hésitera pas à le tuer si elle refuse de suivre ses consignes et révèle qu'il ne s'agit pas de son fils. Blanche-Neige se voit donc contrainte de mentir à James en prétendant ne pas partager ses sentiments, et indique ensuite qu'il devra trouver l'amour ailleurs.
Elle quitte ensuite le palais, les yeux pleins de larmes. À l'extérieur, elle retrouve les Sept Nains en deuil à cause de la mort de Furtif. Grincheux promet de l'aider à surmonter sa peine et lui conseille de ne pas boire la potion pour qu'elle puisse rester elle-même. Elle s'installe alors dans leur chaumière. Quelques jours plus tard, Grincheux annonce que le Prince a annulé son mariage mais réalise, en découvrant une fiole vide, que Blanche-Neige l'a oublié en buvant la potion.
À Storybrooke[]
Alors que l'inconnu arrivé en ville la veille répare sa moto devant la maison du maire, Henry vient lui demander ce qu'il fait à Storybrooke. Mais l'homme dit juste qu'il est là pour la visiter. Le garçon le questionne encore sur le contenu de la boîte qu'il a sur sa moto, mais il reste évasif. En sortant de chez elle afin d'accompagner son fils à l'école, Regina accourt vers ce dernier mais l'homme à la moto prend la fuite.
Chez Mary Margaret, tandis qu'Emma prend son petit-déjeuner, son amie court dans tous les sens, paniquée d'être en retard. Elle dit devoir se rendre à l'école pour 7 h 15, prétendant faire un projet scientifique avec des enfants, mais Emma reste incrédule. En vérité, il s'agit d'un mensonge puisque l'enseignante se rend au Café Granny et sort rapidement de son sac un livre qu'elle dépose devant elle. Elle se presse afin de se recoiffer et à l'heure prévue, fait semblant d'être plongée dans sa lecture. À ce moment-là, David arrive et commande deux cafés à Ruby puis salue Mary Margaret. Cette dernière fait mine d'être surprise de le voir et ils entament une courte discussion sur le travail de David au refuge des animaux. Après que David soit parti rejoindre son épouse Kathryn dans la voiture, Emma surprend son amie mais lui dit comprendre ce qu'elle ressent. Convaincue que son amie est un peu trop obsédée par David, elle lui propose de commencer par ne pas venir le lendemain matin afin de pouvoir l'oublier peu à peu.
Plus tard dans la journée, alors que Mary Margaret faisait quelques achats dans une boutique, elle entre en collision avec Kathryn, faisant tomber leurs paniers, devant les yeux du maire Regina. En récupérant leurs affaires, Mary Margaret découvre un test de grossesse pour l'épouse de David. Mais Regina, après le départ de Kathryn, met en garde l'enseignante en lui demandant de rester discrète sur sa découverte arguant que cela ne la regardait pas.
En se promenant quelques heures plus tard dans les bois afin de se changer les idées, Mary Margaret trouve une colombe emprisonnée dans un filet sur le chemin. Elle le ramène à un vétérinaire du refuge où travaille David, qui lui assure que l'animal se porte bien mais, faisant partie d'une race très monogame d'oiseaux migrateurs, il y a peu de chance qu'elle soit heureuse si elle ne rejoint pas les siens rapidement. Mettant en garde la jeune femme sur le risque d'orage annoncé sur la région, David propose de l'accompagner mais cette dernière refuse.
Préparant du matériel de secours en prévision de la tempête, Emma est abordée par Regina qui lui demande d'enquêter sur l'inconnu arrivé la veille. Persuadée de le connaître malgré les recherches qu'elle a menées, Emma lui sème un instant la confusion en rétorquant ironiquement qu'il est sûrement sous l'emprise de son sort, selon la théorie de Henry selon laquelle Regina serait la Méchante Reine. Afin qu'Emma mène quelques investigations, Regina la convainc en prétextant que l'inconnu en a après leur fils Henry.
Alors que le tonnerre commence à gronder au loin, Mary Margaret souhaite à tout prix libérer l'oiseau afin qu'il rejoigne les siens. En observant une clairière, elle est surprise par un coup de tonnerre et glisse sur le terrain, se projetant quelques mètres plus bas. Se raccrochant tant qu'elle peut à des racines d'arbres, son corps est pendu dans le vide mais elle est secourue rapidement par David qui l'a suivie. Peu de temps après, une averse fait son apparition et Mary Margaret ne peut que se résoudre à suivre David, la cage de l'oiseau sous son manteau afin de se mettre à l'abri. Ils trouvent refuge dans une maison abandonnée à la lisière de la forêt puis David y allume un feu de cheminée. Voulant couvrir la jeune femme, celle-ci le repousse brusquement et lui révèle avoir toujours des sentiments pour lui. De plus, elle lui avoue le voir volontairement chaque matin mais que cela la fait souffrir. Cependant, David lui avoue à son tour qu'il se rend aussi au Café afin de voir Mary Margaret. Le couple se rapproche afin de s'embrasser mais la femme regrette de ne pouvoir le faire, rétorquant qu'elle sait tout pour les essais de David et Kathryn à avoir un enfant, or ce dernier lui dit ne pas être au courant.
Au Café Granny, Emma trouve l'étranger attablé avec une boite près de lui. Elle entame un petit interrogatoire concernant les raisons de sa venue et d'avoir parlé à Henry devant chez lui, puis lui demande le contenu de sa boîte mystère. Jouant avec la curiosité de la jeune femme, il lui parle de la frustration de ne pas tout savoir et lui indique qu'elle ne saura pas son contenu avant très longtemps. Il propose alors de lui révéler le contenu de sa mallette à la seule condition qu'Emma accepte de prendre un verre avec lui, un de ces jours. Cette dernière accepte, mais il ne s'agissait que d'une simple machine à écrire. L'homme lui dit alors être écrivain et être venu à Storybrooke afin d'y trouver de l'inspiration.
Esquivant les arguments de David qui dit tout ignorer du projet d'enfant de sa femme, Mary Margaret profite d'un moment d'accalmie de la météo afin de sortir libérer la colombe. Elle retrouve la volée d'oiseaux migrateurs et, heureuse, libère celui qui reste et le regarde partir tout comme David. Gardant espoir que Kathryn ne soit pas enceinte, il lui dit éprouver deux sentiments pour les deux femmes, comme s'il ressentait deux vies en lui en conflit. Cependant, Mary Margaret ne peut se résoudre à comprendre les sentiments de l'homme qui se tient en face d'elle, et lui demande d'essayer de s'oublier car ils n'ont pas le choix.
De retour chez lui, son épouse lui révèle qu'elle le sent s'éloigner de lui et ne pas être celui qu'il était avant son coma. Elle lui dit alors qu'elle souhaite créer une famille avec lui un jour, et lui avoue qu'elle pensait être enceinte mais que le test s'est révélé négatif, l'a finalement soulagée. En effet, elle explique à David qu'ils ne sont pas prêts à assumer un enfant futur vu leur situation. Réticent à vouloir améliorer leur couple, David ne dit presque rien, ce qui pousse Kathryn à lui demander de consulter le Dr Hopper afin qu'il les aide. David accepte et lui propose de rester prendre leur petit-déjeuner chez eux, et ne pas se rendre au café comme ils le font tous les matins.
Chez elle, Mary Margaret a un petit coup de déprime en regardant fixement la pendule qui indique 7 h 15. Comprenant sa situation, Emma lui apporte son soutien d'amie et lui tient la main. Une demi-heure plus tard, l'enseignante se rend au café afin d'avoir son gobelet mais au même moment, David pénètre dans le restaurant. Le couple reste stoïque quelques instants avant que David ne prenne la fuite, rattrapé par Mary Margaret. Ils comprennent alors que leur destin est inévitable, puisque même s'ils tentent de s'éviter, ils se retrouveront toujours et ils finissent par s'embrasser.
Cependant, au loin, Regina les observe de sa voiture et une fureur non dissimulée s'empare de son visage.
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente Blanche-Neige marchant dans la forêt, encapuchonnée comme lors de sa rencontre avec Rumplestiltskin.
- La même silhouette encapuchonnée sera utilisée pour le générique de l'épisode "Le Grand Méchant Loup", consacré au personnage du Chaperon Rouge, également présent dans cet épisode.
- La colombe blanche est associée à l'esprit-saint dans le christianisme, tandis que Mary Margaret Blanchard est de confession chrétienne.
- En réalité, il est impossible qu'une colombe puisse retrouver une personne comme montré dans l'épisode. En effet, un pigeon voyageur ne voyage que vers son pigeonnier.
- On peut cependant simplement l'expliquer par le fait qu'il s'agisse d'un oiseau du Royaume enchanté, apte à comprendre le langage humain. Cela sous-entendrait que le Prince, tout comme Blanche-Neige et Rumplestiltskin ("Le Prix à Payer"), est capable de parler aux oiseaux.
- L'étranger conseille à Henry de se rendre à l'école, en référence au conte Pinocchio.
- Dans sa cellule, Grincheux fait mention d'un vol de diamant pour sa fiancée, ce qui l'aurait envoyé en prison. Pourtant, dans l'épisode "Nova et Rêveur", il rompt avec la Fée Nova et retourne à la mine avant d'être incriminé de quoi que ce soit.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 9,33 millions de téléspectateurs, soit 3,2 % sur les 18-49 ans.
- En France, l'épisode en a réuni 2,96 millions, soit 12,2 % de part de marché.
Références à LOST[]
- En VO, la voix du météorologiste de Storybrooke entendue à la radio est celle de Damon Lindelof, un des créateurs de LOST.
- Pour la deuxième fois consécutive, et pour la troisième fois au total, les barres chocolatées Apollo apparaissent dans la série.
- Au Café Granny, alors qu'elle attend David, Mary Margaret fait semblant de lire le livre de Jules Verne, L'Île Mystérieuse. D'après Ginnifer Goodwin, il s'agit d'une référence à LOST.
- De plus, une scène ici rappelle fortement une autre de l'épisode 5 de la saison 1 de LOST. En effet, la scène où Mary Margaret tombe du haut d'un ravin et est rattrapée de justesse par David est très similaire à la scène où Jack tombe du haut d'une falaise et est sauvé par Locke.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à LOST en cliquant ici !
Références à Disney[]
- Au début de l'épisode, Mary Margaret porte un haut rouge à pois blanc, comme la robe de Minnie Mouse.
- L'idée de colombes comme intermédiaires de messages amoureux entre Blanche-Neige et le Prince Charmant vient probablement de la séquence Un Chant du film Disney Blanche-Neige et les Sept Nains de 1937.[1]
- Grincheux sifflote quelques notes de la chanson Heigh-Ho.[2]
Retrouvez toutes les anecdotes et références à Disney en cliquant ici !
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
🇺🇸 Anglais | "7:15 A.M." | "7 h 15" |
🇩🇪 Allemand | "Der Schmerz der Liebe" | "La Douleur de l'Amour" |
🇧🇬 Bulgare | "7:15 сутринта" | "7 h 15" |
🇪🇸 Espagnol | "7:15 de la mañana" | "7 h 15" |
🇫🇮 Finnois | "Aamun kaipaus" | "Désir du Matin" |
🇭🇺 Hongrois | "Reggel negyed 7" | "7 h 15" |
🇮🇹 Italien | "07:15 del mattino" | "7 h 15" |
🇯🇵 Japonais | "午前7時15分" | "7 h 15" |
🇳🇱 Néerlandais | "7:15 A.M." | "7 h 15" |
🇵🇱 Polonais | „7:15 rano” | "7 h 15" |
🇵🇹 Portugais | "O Café da Manhã" | "Le Petit-Déjeuner" |
🇷🇺 Russe | "7:15 до полудня" | "7 h 15" |
🇷🇸 Serbe | "7:15 A.M." | "7 h 15" |
🇸🇰 Slovaque | "7:15 ráno" | "7 h 15" |
🇨🇿 Tchèque | "Čtvrt na osm" | "8 h 15" |
🇻🇳 Vietnamien | "7:15 A.M." | "7 h 15" |
Galeries photos[]
Photos promotionnelles[]
Photos de tournage[]
Vidéos[]