| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
« |
Oh, on a toujours le choix, très cher… Mais il s'agit de faire le bon… |
» |
"Le Berger" ("The Shepherd"[en]) est le sixième épisode de la saison 1 de Once Upon a Time, écrit par Andrew Chambliss et Ian Goldberg et réalisé par Victor Nelly.
Il a été diffusé pour la première fois le 4 décembre 2011 sur ABC.
À Storybrooke, David – John Doe – doit choisir entre rester avec Kathryn ou la quitter pour être avec Mary Margaret, dont il est profondément et inexplicablement amoureux ; et Emma surprend le Shérif Graham, qui cache un secret.
Au Royaume enchanté, le Prince Charmant est sur le point de changer sa vie toute entière.
Résumé[]
Au Royaume enchanté[]
Le Roi Midas cherche à se débarrasser d'un dragon habitant sur ses terres. Un jour, le Roi George organise un combat mettant en scène son fils et un homme réputé « invincible » dans le but de prouver au Roi Midas qu'il est capable de vaincre la dangereuse créature. Midas ne peut que constater les performances du Prince James et accepte de l'engager, promettant d'offrir de nombreuses richesses au Roi George. Ainsi, il transforme l'épée du Prince en or en gage de récompense. Néanmoins, peu après le départ de Midas, le Prince est tué par la bête, qui s'avére être encore en vie.
Désespéré, le Roi pleure le décès de son fils tandis que Rumplestiltskin lui rend visite. Il annonce alors qu'il ne peut ramener les morts mais qu'il existerait un moyen d'obtenir les richesses de Midas en recrutant son frère jumeau et demande en échange où se trouve la Bonne Fée protégeant sa famille, dont il convoite la baguette magique.
Loin de là, un jeune berger élève des moutons avec sa mère Ruth pour subvenir à leurs besoins. Ses parents étaient pauvres et ont été contraints de donner l'un des deux enfants en bas âge au Roi George en échange d'argent. Ainsi, il reste à la ferme et grandit sans souvenir de son frère. Un jour, Ruth propose de le marier à la fille d'un marchand pour obtenir une dot mais son fils refuse, soulignant qu'il mérite au moins de trouver le grand amour. Néanmoins, Rumplestiltskin leur rend visite peu de temps après en annonçant que son frère jumeau est mort et propose au berger de prendre sa place à la cour du Roi George, en échange de confort pour sa mère.
Par la suite, le fermier rencontre les chevaliers de son frère et apprend qu'il est censé tuer un dragon menaçant les terres du Roi Midas. On lui assure que les chevaliers accompliront cette tâche à sa place et qu'il devra simplement les laisser faire. Cependant, le nouveau Prince s'avère incapable de ne pas leur venir en aide lorsque le dragon les attaque : il s'empare courageusement d'une épée et parvient à piéger la créature pour lui trancher la tête.
De retour au château royal, le Roi Midas se montre impressionné et décide de lui offrir la main de sa fille, la Princesse Abigail. Le Prince s'apprête à refuser mais son père adoptif, le Roi George, le lui interdit en menaçant de brûler la ferme de sa mère. Par conséquent, il est contraint d'accepter.
Peu après, il rend visite à sa mère pour l'informer qu'il ne pourra plus la revoir, étant contraint d'adopter définitivement l'identité de son frère disparu. Cependant, Ruth tient à lui donner la bague héritée de sa famille, indiquant qu'il pourra la remettre à son Véritable Amour. Une fois revenu au palais, le Prince et Abigail s'apprêtent à partir pour le Royaume du Roi Midas afin de célébrer leur union.
Le Roi George félicite son nouveau fils d'avoir pris la bonne décision et affirme qu'il prend la voie du Véritable Amour, tandis que le carrosse du couple s'engage sur la route passant par la forêt. Mais une silhouette encapuchonnée les guette parmi les arbres.
À Storybrooke[]
David Nolan rentre chez lui avec sa femme Kathryn, et tous leurs amis sont présents pour fêter son retour. Mais l'absence de Mary Margaret n'échappe pas aux yeux de David, et demande aux seules personnes qu'il reconnaît, Emma et Henry, qui étaient en train de faire le point sur l'« Opération Cobra », où elle peut se trouver. Pendant ce temps, dans la cuisine, Mme Nolan accumule les amuse-gueules sous l'œil de Regina. Celle-ci l'encourage à aller rejoindre son mari. Pourtant, Kathryn a le sentiment que, malgré le fait qu'il ne soit plus dans le coma, il ne lui soit toujours pas revenu. Le maire compatit, et Kathryn la remercie et quitte la pièce en lui annonçant qu'elle s'est trouvée une amie, ce qui semble toucher Regina. Mais elle se rend compte auprès d'Emma et du Dr Whale que David est déjà parti.
Celui-ci est allé rejoindre Mary Margaret, qui fabriquait un abri à oiseaux dans le jardin. Il l'aide à l'accrocher à un arbre et lui demande la raison de sa démission à l'hôpital. Il l'interroge également sur ses sentiments, ce à quoi elle répond qu'ils ne doivent rien ressentir l'un pour l'autre puisqu'il est marié.
De retour chez elle, Mary Margaret s'acharne sur la vaisselle. Emma s'en amuse, et comprend son attitude. Elle lui donne raison sur sa décision concernant sa relation avec David, et lui conseille de l'oublier. Autour d'un verre, elle lui explique que si cela lui semble mal, c'est que c'est le cas, et qu'elle doit rester ferme, tandis que David va devoir décider de ce qu'il fera de sa vie.
Chez ce dernier, alors qu'il regarde des photos de son ancienne vie, Kathryn remarque que ses habitudes ont changé, notamment concernant sa coiffure, avant de lui proposer d'aller « se coucher ». Il comprend mal s'il doit y entendre un quelconque sous-entendu, mais sa femme le rassure qu'ils feront comme bon lui semble. Elle l'embrasse, mais il reste encore perturbé.
Le lendemain matin, au Café Granny, le Dr Whale s'excuse envers Mary Margaret pour son attitude « pas très classe » lors de leur rendez-vous, ("Le Pont des Trolls") et l'informe qu'il est toujours libre. Le maire Regina prend sa place alors qu'il quitte le restaurant, souhaitant parler de son amie Kathryn Nolan, ou plutôt de son mari David. Elle lui conseille vivement de le laisser tranquille, et lui apprend qu'il a quitté sa femme pour elle, ce qui la laisse bouche bée. À l'école, David entre dans sa salle de classe alors qu'elle distribue les cahiers, et lui explique qu'il a quitté Kathryn pour ne pas qu'elle souffre d'être avec un homme qui ne l'aime pas. Mary Margaret a beau faire des efforts surhumains pour ne pas l'écouter, il lui donne rendez-vous au pont à péage à 20 heures, et lui laisse le choix de venir ou de le laisser tomber.
Au bureau du shérif, Graham offre un donut à Emma et lui annonce qu'elle va malheureusement devoir le remplacer pour une ronde nocturne. Mary Margaret débarque au bureau, et Graham les laisse seules. L'institutrice apprend la nouvelle à son amie et lui demande conseil. Celle-ci lui répond de ne pas hésiter, maintenant qu'il est libre et semble prêt à s'engager. Pourtant, Mary Margaret a peur de la réaction de Regina, la nouvelle amie de Kathryn, mais Emma lui assure qu'il s'agit d'une raison supplémentaire pour rejoindre David.
Sur le chemin du rendez-vous, David croise Regina, et lui demande le chemin du pont à péage. Le maire comprend qu'il souhaite y rejoindre son amante. Elle lui indique la direction de la boutique de M. Gold, et lui souhaite bonne chance, tandis que Mary Margaret l'attend. Or l'indication du maire semble erronée, et David entre dans la boutique de Gold. Celui-ci le surprend en qualifiant de « charmant » un mobile qu'il était en train d'admirer. Il lui indique la bonne direction menant au pont, mais alors que David allait sortir du magasin, il aperçoit un petit moulin, qui se trouvait autrefois devant sa maison. Un déclic se produit, et David recouvre la mémoire.
Il rejoint Mary Margaret et l'avertit qu'il a retrouvé tous ses souvenirs, y compris ceux de ses sentiments pour sa femme. Elle a beau garder le sourire, dès que lui tourne le dos après lui avoir reproché de lui avoir donné de faux espoirs, elle retourne vers la ville, les larmes aux yeux.
Pendant ce temps, lors de sa ronde de nuit, Emma surprend un homme en train de quitter la maison du maire par une fenêtre. Dissimulée par la haie, elle lui assène un coup de matraque dans l'estomac, et il s'écroule, avant qu'elle ne se rende compte qu'il s'agissait de Graham. Malgré ses justifications, elle comprend qu'ils venaient de coucher ensemble, avec Henry qui dormait à côté. Choquée et dégoûtée, elle lui laisse le soin de finir la ronde.
David, lui, retourne s'excuser auprès de son épouse, qui se réjouit, malgré les larmes qu'elle a gardées de leur séparation plus tôt dans la journée, qu'il ait retrouvé la mémoire, tandis que Mary Margaret accepte un verre, peut-être même deux, de la part du Dr Whale.
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente le dragon qu'affronte le Prince Charmant.
- L'acteur Joshua Dallas interprète les deux enfants jumeaux du Roi George.
- George signifie « fermier » en grec ancien.
- Le Roi Midas est le premier personnage de la série à ne pas être inspiré d'un conte : il est issu de la mythologie grecque.
- Dans la mythologie, Midas se voit attribuer un vœu par le dieu Dionysos. Ainsi, il demande de pouvoir transformer tout ce qu'il touche en or et condamne accidentellement sa fille de cette manière. Il réalise par la suite que ce pouvoir est plus une Malédiction qu'un cadeau.
- Dans la série, c'est le fiancé de celle-ci qui est malencontreusement changé en or. ("Le Chevalier d'Or")
- Le nom Abigail signifie « joie du père ». Le Roi Midas dira d'ailleurs que sa fille vaut plus que de l'or.
- Dans certaines versions de la légende, le nom de sa fille est Marygold ou Marigold.
- Le prénom Kathryn de son alter ego à Storybrooke est une forme dérivée d'un prénom féminin (Catherine) d'origine grecque, Aikaterinê, que les premiers chrétiens romains avaient rattaché au mot grec katharos « pur ». L'origine grecque du prénom rappelle celle de la légende du Roi Midas dont est issue la Princesse Abigail.
- Mary Margaret a un coupe-papiers à l'effigie de l'épée d'or de Midas.
- La scène de combat à l'épée entre le Prince James et Behemoth a pris environ six heures à tourner.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 9,66 millions de téléspectateurs, soit 3,2 % sur les 18-49 ans.
- En France, l'épisode en a réuni 2,8 millions, soit 14,0 % de part de marché.
Références à LOST[]
- David donne rendez-vous à Mary Margaret au pont à péage à 8 heures du soir.
- Emma et Mary Margaret boivent du whisky MacCutcheon. Cette marque fictive de whisky écossais est utilisée dans la série LOST.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à LOST en cliquant ici !
Références à Disney[]
- Quand David entre dans la boutique de M. Gold, on aperçoit une statuette de Mickey Mouse dans la vitrine, sous le bureau du prêteur sur gages.
- Elle apparaît également dans "Le Ténébreux" et dans les épisodes "Le Bon Fils" et "La Pomme Empoisonnée".
Retrouvez toutes les anecdotes et références à Disney en cliquant ici !
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
🇺🇸 Anglais | "The Shepherd" | "Le Berger" |
🇩🇪 Allemand | "Der Hirte" | "Le Berger" |
🇧🇬 Bulgare | "Овчарят" | "Le Berger" |
🇰🇷 Coréen | "양치기" | "Le Berger" |
🇪🇸 Espagnol | "El Pastor" | "Le Berger" |
🇫🇮 Finnois | "Paimen" | "Le Berger" |
🇬🇷 Grec | "Ο Βοσκός" | "Le Berger" |
🇭🇺 Hongrois | "A pásztor" | "Le Berger" |
🇮🇹 Italien | "Il pastore" | "Le Berger" |
🇯🇵 Japonais | "王子と羊飼いの男" | "Prince et Berger" |
🇳🇱 Néerlandais | "The Shepherd" | "Le Berger" |
🇵🇱 Polonais | „Pasterz” | "Le Berger" |
🇵🇹 Portugais | "O Pastor" | "Le Berger" |
🇷🇴 Roumain | "Păstorul" | "Le Berger" |
🇷🇺 Russe | "Пастух" | "Le Berger" |
🇷🇸 Serbe | "Pastir" | "Le Berger" |
🇸🇰 Slovaque | "Pastierik" | "Le Berger" |
🇨🇿 Tchèque | "Pasáček" | "Le Berger" |
🇹🇷 Turc | "Çoban" | "Le Berger" |
🇻🇳 Vietnamien | "The Shepherd" | "Le Berger" |
Galeries photos[]
Photos promotionnelles[]
Photos de tournage[]
Vidéos[]