| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
« |
Jeter un tel sort ne sera pas facile. La vengeance ne l'est jamais, ma douce. C'est pourquoi il y a une petite question que tu dois te poser : jusqu'où es-tu prête à aller pour te venger ? |
» |
"Le Sort Noir" ("The Thing You Love Most"[en]) est le deuxième épisode de la saison 1 de Once Upon a Time, écrit par Edward Kitsis et Adam Horowitz et réalisé par Greg Beeman.
Il a été diffusé pour la première fois le 30 octobre 2011 sur ABC.
À Storybrooke, Regina Mills fait tout ce qui est en son pouvoir pour forcer le départ d'Emma Swan hors de la ville et loin de son fils Henry.
Au Royaume enchanté, la Méchante Reine s'apprête à lancer sa terrible Malédiction sur le monde des contes, mais pour cela, doit rendre visite à une vieille amie.
Résumé[]
Au Royaume enchanté[]
Lors de la cérémonie du mariage de Blanche-Neige et du Prince Charmant, la Reine promet de détruire le bonheur de chacun et se dit prête à tout pour l'accomplir. Furieux, le Prince lance son épée droit sur elle mais la Reine disparaît dans un nuage de fumée. ("Il Était une Fois") Elle réapparaît dans son palais, tandis que son valet propose de lui servir un verre. Cependant, la Reine se montre froide et le Miroir Magique l'interroge sur ses intentions. Elle annonce alors qu'elle souhaite lancer le Sort noir, au grand étonnement de ses serviteurs. Elle ordonne ensuite de préparer son carrosse pour se rendre à la Forteresse interdite.
Là-bas, elle retrouve la sorcière Maléfique avec qui elle débute une brève discussion de courtoisie. Les deux femmes se moquent l'une de l'autre, la Reine rappelant l'échec de Maléfique face à la Belle au Bois Dormant tandis que celle-ci souligne que Blanche-Neige profite de sa nuit de noce. La Reine assure qu'elle ne vit que pour faire souffrir Blanche-Neige et souhaite récupérer le Sort noir. Maléfique refuse de le donner mais la Reine utilise la magie pour l'intimider avec les armes détachées des murs. Elle menace ensuite la licorne mais Maléfique vole à son secours, ce qui permet à la Reine de l'immobiliser. Elle s'empare ensuite de son sceptre et vole la formule du Sort noir, ignorant les avertissements de sa rivale. Cette dernière lui demande alors de la tuer mais la Reine refuse, répliquant qu'elle est sa seule amie.
Par la suite, la Reine réunit les âmes les plus noires du Royaume, notamment une sorcière aveugle, un ogre et un gnome. Elle leur annonce qu'ils pourront enfin triompher sur leurs adversaires et exige d'obtenir un brin de leur cheveux pour mettre en place le Sort noir. Elle les intimide en animant la végétation aux alentours d'un air menaçant, ce qui les convainc de s'exécuter. La Reine jette ensuite le dernier ingrédient nécessaire, c'est-à-dire le cœur de l'étalon de son enfance. Une colonne de fumée s'élève alors dans les airs mais s'estompe très rapidement : le sort n'a pas fonctionné. Le gnome rit aux éclats face à cet échec mais la Reine le transforme en statue de pierre.
Son valet avance qu'il est peut-être mieux pour elle d'avoir échoué mais assure que sa vie lui est dévouée. Il lui conseille ensuite de consulter la personne qui a créé la Malédiction mais lui rappelle qu'il n'y aura plus de chemin de retour. Cependant, la Reine réplique qu'elle n'a plus rien à perdre. Elle se rend alors devant la cellule de Rumplestiltskin en ayant pris l'apparence d'un rat. Après avoir repris forme humaine, elle annonce que son sort n'a pas fonctionné mais Rumplestiltskin explique que Blanche-Neige et le Prince Charmant lui ont rendu visite. Il admet ensuite leur avoir révélé que leur futur enfant pourrait briser la Malédiction puis promet de lui expliquer ce qui n'a pas fonctionné en échange d'une belle vie dans le nouveau monde. ("Il Était une Fois")
Il souhaite également qu'elle cède à ses moindres désirs, à partir d'un simple « s'il te plaît ». La Reine souligne qu'il ne se souviendra plus de leur discussion mais accepte. Le mage explique ensuite qu'elle doit sacrifier le cœur de la personne qui lui est la plus chère. Lorsqu'elle indique avoir utilisé le cœur de son étalon, Rumplestiltskin rétorque qu'elle ne peut se contenter d'un cheval mais la Reine assure que la personne à qui elle tenait le plus est morte à cause de Blanche-Neige. Le mage lui suggère alors de mieux réfléchir et demande jusqu'où elle pourrait aller pour assurer sa revanche, ce à quoi elle répond : « Aussi loin qu'il le faudra ».
Peu après, la Reine retourne au palais et ignore les interrogations du Miroir Magique. Son valet lui demande alors si elle a obtenu des réponses et la Reine explique qu'elle doit sacrifier la personne la plus précieuse à ses yeux. Il réalise alors qu'il s'agit de lui-même mais la Reine confie qu'elle ne sait pas quoi faire. Il s'avère que le valet est en fait son père, qui lui conseille d'aller de l'avant en oubliant le passé. La Reine indique qu'elle ne peut supporter de voir Blanche-Neige heureuse mais son père suggère de débuter une nouvelle vie ensemble et lui permettre de trouver l'amour. La Reine l'étreint en pleurant et semble vouloir l'écouter mais elle finit par lui arracher le cœur en s'excusant.
Par la suite, la Reine lance le cœur de son père dans le feu de sa préparation, engendrant la création du Sort noir. Elle se rend ensuite sur la tombe de son père et y dépose une rose, tandis que le mémorial révèle qu'il se prénommait Henry.
À Storybrooke[]
Le temps a repris son cours, l'horloge s'est remise en marche, et chacun des habitants de la ville s'étonne d'entendre à nouveau les cloches. Regina prend conscience que son fils, Henry, connaît l'histoire des personnages des contes de fées en lisant son livre. Mais le petit garçon en a arraché des pages pour préserver l'identité d'Emma, et Regina est furieuse de savoir qu'il la prend pour la Méchante Reine et de constater qu'Emma est toujours en ville. ("Il Était une Fois") Elle lui rend visite dans sa chambre à l'Auberge Granny et lui offre une pomme d'un arbre dont elle s'occupe depuis qu'elle est enfant en la menaçant en douceur et en lui assurant qu'Henry ira bien car il est suivi par un psychiatre.
De retour chez elle, Regina reçoit la visite de Sidney Glass, le rédacteur du journal local, le Storybrooke Daily Mirror, qui lui fait le rapport de ses recherches sur Emma. Mais les informations qu'il a trouvées concernant un passé en prison en Arizona où elle a accouché de Henry sont sans valeur pour le maire, qui ne manque pas de lui faire remarquer.
Au Café Granny, Ruby sert à Emma un chocolat à la cannelle, de la part d'un « admirateur ». Emma se retourne et aperçoit le Shérif Graham, s'installe en face de lui, le remercie mais lui demande explicitement de la laisser tranquille. Graham ignore de quoi elle parle, s'apprête à se défendre, mais Henry intervient et lui explique que c'est lui qui lui a offert son chocolat car lui aussi aime le boire avec de la cannelle. Ça lui a permis d'attirer son attention et de lui demander de l'accompagner jusqu'à l'école. Sur le chemin, il lui parle de ce qu'il appelle l'« Opération Cobra », soit l'identification des personnages de contes, et jette la pomme qu'a offerte sa mère adoptive avant qu'Emma ne puisse la manger, pensant qu'elle est empoisonnée. Il lui donne les pages de son livre de contes qu'il a préalablement arrachées pour qu'elle les lise en l'avertissant que si la Reine tombait dessus, ça finirait très mal.
Ils se séparent à l'entrée de l'école, et Henry entre avec un grand sourire maintenant qu'Emma est prête à l'aider, ce qui n'échappe pas à son institutrice Mary Margaret. Elle engage une discussion avec Emma au sujet de Regina et lui révèle qu'Henry la prend pour Blanche-Neige. Emma, elle, lui ment en disant qu'elle n'est pas dans le livre, puis enchaîne en demandant où elle pourrait trouver le psychiatre en charge du dossier d'Henry, Archibald Hopper.
À son cabinet, Emma apprend que le docteur suit Henry depuis plusieurs années, soit bien avant qu'il ne découvre la Malédiction, en raison de difficultés relationnelles avec sa mère adoptive, et celui-ci lui conseille de ne pas employer l'adjectif « dingue » devant lui, avant de lui prêter son dossier. Dès qu'elle a franchi le pas de la porte, Archie téléphone à Regina et lui informe qu'Emma a pris le dossier. Une fois rentrée à l'Auberge Granny, Emma consulte les documents, mais est interrompue par le Shérif Graham, venu les récupérer et l'arrêter car, selon un mensonge d'Archie, elle les aurait volés.
Regina, satisfaite, rend visite à Henry à son école, au beau milieu d'une leçon de Mary Margaret, et lui raconte l'affaire, faisant passer Emma pour une arnaqueuse professionnelle. Mais Henry n'y croit pas une seconde et retourne en classe.
Au bureau du shérif, Emma tente de convaincre le shérif qu'il s'agit d'un coup monté, tandis que celui-ci prend des photos. Henry débarque au commissariat avec Mary Margaret, venue pour payer la caution, car elle fait confiance à Emma. Celle-ci demande alors à Graham de lui retirer les menottes, car elle a quelque chose à régler. Elle entre dans le jardin de Regina et tronçonne une branche de son pommier. Regina arrive, furieuse, mais Emma la menace de ne plus jamais lui faire un coup pareil, ou elle coupera le reste de l'arbre.
Granny, à l'auberge, doit reprendre la clé de la chambre d'Emma, selon un arrêté local. Pendant ce temps, Regina, toujours fumeuse, sermonne Graham qui ne peut l'arrêter après son acte. Il lui explique que cela enclencherait un cercle vicieux dont la première victime serait Henry. Emma erre dans les rues et remarque sa voiture, immobilisée par un sabot. Regina lui téléphone alors pour lui proposer un rendez-vous à propos d'Henry. Une fois installées, le maire s'excuse mais Emma souhaite la convaincre qu'elle ne veut que s'assurer du bien du garçon, qu'elle trouve perturbé. Malheureusement, elle emploie le mot « dingue » au moment où celui-ci passe dans le couloir, avant qu'il ne s'enfuie de la maison. Emma comprend qu'il s'agissait encore d'un piège monté par Regina.
Elle rend ensuite visite à l'appartement de Mary Margaret pour lui rembourser sa caution, et les deux femmes commencent à discuter autour d'un chocolat à la cannelle. L'institutrice explique qu'elle lui fait confiance parce que, bien que cela puisse paraître « dingue », elle a l'étrange sentiment qu'elles se connaissent depuis longtemps. Emma lui annonce qu'elle compte quitter la ville, de peur qu'Henry ne souffre par sa faute, mais Mary Margaret l'incite à rester pour cette même raison.
Elle retourne ensuite chez Archie Hopper, où Henry a sa séance du mercredi. Il tente de s'excuser pour sa complicité dans le coup monté de Regina, mais la jeune femme comprend et s'adresse à Henry pour elle-même s'excuser. Elle lui explique qu'elle n'a dit à sa mère que ce qu'elle voulait entendre, dans le cadre de l'« Opération Cobra », et qu'elle a lu les pages de son livre de contes, avant de les jeter au feu. Henry l'étreint, la remercie, tandis qu'elle lui jure de l'aider, sans pour autant toujours croire à la Malédiction.
Dans son jardin, Regina apprend par M. Gold qu'Emma est toujours à Storybrooke. Il lui propose ses services mais le maire refuse, car elle ne veut plus conclure aucun marché avec lui. Gold comprend qu'elle fait allusion à celui concernant Henry, qu'il lui a procuré lorsque celui-ci avait trois semaines, tout en se demandant d'où lui vient ce nom qu'elle lui a donné. Regina comprend alors qu'il l'a trouvé pour que tout cela se produise, et lui demande des informations sur Henry et Emma. Gold lui indique qu'elle a la certitude de savoir qui elle est avant de l'écarter de son chemin d'un « s'il vous plaît ».
Anecdotes[]
Diverses[]
- Le générique de l'épisode présente la licorne de Maléfique.
- La boîte qui contenait le cœur du cheval de Regina au Royaume enchanté peut être aperçue sur le bureau du maire à Storybrooke.
- La dernière page non arrachée du livre de contes de Henry raconte l'histoire de Blanche-Neige et Rose-Rouge.
- Une erreur de scénario peut être relevée : Regina prétend que ses pommes proviennent du pommier Honeycrisp. Cependant, il s'agit en fait de pommes de la variété Red Delicious, qui possèdent une forme et une couleur totalement différentes.
- Le tatouage personnel de Lana Parrilla apparaît lorsque Regina récupère le sceptre de Maléfique au sol.
- La diffusion originale américaine a réuni au total 11,74 millions de téléspectateurs, soit 3,9 % sur les 18-49 ans.
- En France, l'épisode en a réuni 3,5 millions, soit 15,1 % de part de marché.
Références à LOST[]
- Lorsque Regina regarde la tour de l'horloge de Storybrooke se remettre en marche, il est 8 h 23. Le 23 est un des nombres maudits de LOST.
- Le numéro de chambre d'Emma à l'Auberge Granny est le 4, également une référence aux nombres de LOST.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à LOST en cliquant ici !
Références à Disney[]
- Dans la version Disney de La Belle au Bois Dormant, Maléfique est souvent accompagnée d'un corbeau noir. Dans la série, elle possède une licorne noire.
Retrouvez toutes les anecdotes et références à Disney en cliquant ici !
Titres internationaux[]
Titres internationaux | ||
---|---|---|
Langue | Titre | Traduction |
🇺🇸 Anglais | "The Thing You Love Most" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇩🇪 Allemand | "Das, was du am meisten liebst …" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇧🇬 Bulgare | "Това, което най-много обичаш" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇪🇸 Espagnol | "Aquello Que más amas" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇫🇮 Finnois | "Kaikkein rakkain" | "Le Plus Cher de Tous" |
🇭🇺 Hongrois | "Akit a legjobban szeretsz" | "Celui Que Tu Aimes le Plus" |
🇮🇹 Italien | "La cosa che più ami" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇯🇵 Japonais | "この世で一番愛するもの" | "Ce Que J'Aime le Plus dans ce Monde" |
🇳🇱 Néerlandais | "The Thing You Love Most" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇵🇱 Polonais | „Co kochasz najbardziej” | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇵🇹 Portugais | "Aquilo Que você mais ama" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇷🇴 Roumain | "Ceea ce iubești mai mult" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
🇷🇺 Russe | "То, что мы больше всего любим" | "Ce Que Nous Aimons le Plus" |
🇷🇸 Serbe | "Ono što najviše voliš" | "Qu'Aimez-Vous le Plus?" |
🇸🇰 Slovaque | "Veci, ktoré najviac miluješ" | "Les Choses Que Tu Aimes le Plus" |
🇨🇿 Tchèque | "To nejcennější" | "Le Plus Précieux" |
🇹🇷 Turc | "En Sevdiğin Şey" | "Votre Chose Préférée" |
🇻🇳 Vietnamien | "The Thing You Love Most" | "Ce Que Tu Aimes le Plus" |
Galeries photos[]
Photos promotionnelles[]
Photos de tournage[]
Vidéos[]